It was at one time said that the work really was Pietro Verri’s and not Beccaria’s, for it was published anonymously, and away from Milan. The domestic circumstances of Pietro lent some countenance to this story, as did also the fact that he charged himself with the trouble of making a correct copy of the manuscript, so that a copy of the treatise does actually exist in Pietro’s handwriting. The story, however, has long since been disproved; yet to show the great interest which Pietro took in the work, and the ready assistance he gave to his friend, a letter to him from Beccaria, with respect to the second edition, deserves mention, in which Beccaria begs him not only to revise the spelling correctly, but generally to erase, add, and correct, as he pleases. It would appear that he was already tired of literary success, for he tells his friend, that but for the motive of preserving his esteem and of affording fresh aliment to their friendship, he should from indolence prefer obscurity to glory itself.
There is no doubt that Beccaria always had a strong preference for the contemplative as opposed to the practical and active life, and that but for his friend Pietro Verri he would probably never have distinguished himself at all. He would have said with Plato that a wise man should regard life as a storm, and hide himself behind a wall till it be overpast. He almost does say this in his essay on the ‘Pleasures of the Imagination,’ published soon after the ‘Crimes and Punishments.’ He advises his reader to stand aside and look on at the rest of mankind as they run about in their blind confusion; to make his relations with them as few as possible; and if he will do them any good, to do it at that distance which will prevent them from upsetting him or drawing him away in their own vortex. Let him in happy contemplation enjoy in silence the few moments that separate his birth from his disappearance. Let him leave men to fight, to hope, and to die; and with a smile both at himself and at them, let him repose softly on that enlightened indifference with regard to human things which will not deprive him of the pleasure of being just and beneficent, but which will spare him from those useless troubles and changes from evil to good that vex the greater part of mankind.
This essay on the ‘Imagination’ was published soon after the ‘Crimes and Punishments’ in the periodical to which Beccaria alludes in his letter to Morellet. ‘The Caffé’ was the name of the periodical which, from June 1764, he and his friends published every tenth day for a period of two years. The model of the paper was the English ‘Spectator,’ and its object to propagate useful knowledge pleasantly among the Milanese, whilst its name rested on the supposition that the friends who composed it executed their labours during meetings in a coffee-house. The most interesting contributions to it by Beccaria are his ‘Fragment on Style,’ his article on ‘Periodical Newspapers,’ and his essay on the ‘Pleasures of the Imagination.’
The publication of the ‘Delitti e delle Pene’ interrupted its author’s dreams of philosophical calm, by fulfilling his hopes of literary fame. The French encyclopædists were the first to recognise its merits, and D’Alembert, the mathematician, at once predicted for the writer the reward of an immortal reputation. Morellet’s translation, in which the arrangement, though not the matter of the text, was entirely altered, ran through seven editions in six months, and Beccaria, as has been seen, was only too delighted with the honour thus conferred on him to complain in any way of the liberties taken by the translator with the original.
A still greater honour was the commentary written by Voltaire. The fact that only within a few miles of his own residence a girl of eighteen had been hung for the exposure of a bastard child led Voltaire to welcome Beccaria’s work as a sign that a period of softer manners and more humane laws was about to dawn upon the world’s history. Should not a people, he argues, who like the French pique themselves on their politeness also pride themselves on their humanity? Should they retain the use of torture, merely because it was an ancient custom, when the experience of England and other countries showed that crimes were not more numerous in countries where it was not in use, and when reason indicated the absurdity of inflicting on a man, before his condemnation, a punishment more horrible than would await his proved guilt? What could be more cruel, too, than the maxim of law that a man who forfeited his life forfeited his estates? What more inhuman than thus to punish a whole family for the crime of an individual, perhaps condemning a wife and children to beg their bread because the head of the family had harboured a Protestant preacher or listened to his sermon in a cavern or a desert? Amid the contrariety of laws that governed France, the object of the criminal procedure to bring an accused man to destruction might be said to be the only law which was uniform throughout the country.
So signal a success in France was a sufficient guarantee of success elsewhere. A knowledge of the book must have speedily crossed the Channel, for Blackstone quoted it the very year after its publication. It was first translated into English in 1768, together with Voltaire’s commentary; but just as Morellet’s translation professed to have been published at Philadelphia, so the English translator kept his name a secret. The Economical Society of Berne, which was accustomed to bestow a gold medal on the writer of the best treatise on any given subject, violated its own rules in favour of the anonymous writer of the ‘Delitti,’ inviting him to disclose his name, and to accept the gold medal ‘as a sign of esteem due to a citizen who had dared to raise his voice in favour of humanity against the most deeply engrained prejudices.’
But there was another side to the brightness of this success. In literature as in war no position of honour can be won or held without danger, and of this Beccaria seems to have been conscious when he pleaded against the charge of obscurity, that in writing he had had before his eyes the fear of ecclesiastical persecution. His love for truth, he confessed, stopped short at the risk of martyrdom. He had, indeed, three very clear warnings to justify his fears. Muratori, the historian, had suffered much from accusations of heresy and atheism, and had owed his immunity from worse consequences chiefly to the liberal protection of Pope Benedict XIV. The Marquis Scipio Maffei had also incurred similar charges for his historical handling of the subject of Free-will. But there was even a stronger warning than these, and one not likely to be lost on a man with youth and life before him; that was the fate of the unfortunate Giannone, who, only sixteen years before Beccaria wrote, had ended with his life in the citadel of Turin an imprisonment that had lasted twenty years, for certain observations on the Church of Rome which he had been rash enough to insert in his ‘History of Naples.’
Of all the attacks which the publication of the ‘Dei Delitti’ provoked, the bitterest came naturally from a theological pen. At the very time that Beccaria’s work appeared, the Republic of Venice was occupied in a violent contest touching the Inquisitorial Council of Ten; and imagining that Beccaria’s remarks about secret accusations had been directed against the procedure of their famous tribunal, whilst they attributed the work to a Venetian nobleman called Quirini, they forbade its circulation under pain of death. It was on their behalf and with this belief that the Dominican Padre, Facchinei, took up his pen and wrote a book, entitled, ‘Notes and Observations on the “Dei Delitti,”’ in which he argued, among other things, not only that secret accusations were the best, cheapest, and most effective method of carrying out justice, but that torture was a kind of mercy to a criminal, purging him in his death from the sin of falsehood.
In these ‘Notes and Observations’ Beccaria and his work were assailed with that vigour and lucidity for which the Dominican school of writing has always been so conspicuous. The author was described as ‘a man of narrow mind,’ ‘a madman,’ ‘a stupid impostor,’ ‘full of poisonous bitterness and calumnious mordacity.’ He was accused of writing ‘with sacrilegious imposture against the Inquisition,’ of believing that ‘religion was incompatible with the good government of a state;’ nay, he was condemned ‘by all the reasonable world as the enemy of Christianity, a bad philosopher, and a bad man.’ His book was stigmatised as ‘sprung from the deepest abyss of darkness, horrible, monstrous, full of poison,’ containing ‘miserable arguments,’ ‘insolent blasphemies,’ and so forth.
This fulmination reached Milan on January 15, 1765, and on the 21st the Risposta, or reply, was ready for publication.[7] This defence was the work of his friends, the Verris, and was published, like the original, anonymously; as it was written in the first person throughout, it was generally at the time and even till lately ascribed to the same author as the original, but the fact is now established beyond doubt that the real authors were Pietro and his brother. The writers wisely refrained from the use of retaliatory language, confining themselves in their defence solely to charges of irreligion and sedition, responding to six which accused Beccaria of the latter, and to twenty-three which declared him guilty of the former.