Sirs, by all these causes ye should think,
Quae sunt rationabiles,
That good wine should be best of all drink,
Inter potus potabiles.

Fill the cup well! Bellamye,
Potum jam mihi ingere,
I have said till my lips be dry,
Vellem nunc vinum bibere.

Wine drinkers all with great honour,
Semper laudate Dominum,
The which sendeth the good liquour,
Propter salutem hominum.

Plenty to all that love good-wine,
Donet Deus largius,
And bring them soon when they go hence,
Ubi non sitlent amplius.

The boar's-head catch may be added to this, similar Latin intermixtures.

Caput apri refero,
Resonans laudes Domino,

The boar's head in hand I bring,
With garlands gay and birds singing,
I pray you all help me to sing
Qui estis in convivio.

The boar's head I understand,
Is chief service in all this land,
Wheresoever it may be found,
Servitur cum sinapio.

The boar's head, I dare well say,
Anon after the Twelfth day.
He taketh his leave and goeth away,
Exivit tune de patria.

Four of the following verses are on a tombstone, I believe in Melrose Abbey, and are well known. Few if any persons will have seen the poem of which they form a part. So far as I am aware no other copy survives [Since this was written I have learned that a version, with important differences has been printed for the Warton Club, from an MS. in the possession of Mr. Onusby Gore.]:—