[526]. Problem. x. 56, 58.
[527]. Iliad. α. 496. β. 432, seq.
[528]. Iliad. ε. 196, et 341. The scholiast on this verse, observes that, before the invention of mills, men used to eat the raw grain. (Cf. on Iliad. α. 449, and Etym. Magn. v. οὐλόχυται, 641, 29.) But this is merely an absurd conjecture; for they could, at least, have roasted the young ear as in the East they still do, while it is full of juice, and have eaten it thus with salt, when it is both pleasant and nutritive. Besides, some means of reducing the grain to meal appears to have been known almost from the beginning.
[529]. Iliad. λ. 629. Odyss. κ. 355. See, too, Theocrit. Eidyll. xxiv. 135, sqq. Virgil. Æneid. i. 705.
[530]. Deipnosoph. i. 15. Origine des Loix, ii. 306. “J’ai dit que la simplicité faisoit le caractère distinctif de ses premiers âges. La manière dont on se nourissoit alors en fait preuve. On ne voit paroître ni sauce ni ragoût, ni même de gibier, dans la description que l’Ecriture fait du repas donné par Abraham aux trois anges qui lui apparurent dans la vallée de Membré. Ce Patriarche leur sert un veau roti, ou, pour mieux dire, grillé; du lait de beurre, et du pain frais cuit sous la cendre. Voilà tout le festin. Ce fait montre que les repas alors étoient plus solides que délicats. Abraham avoit certainement intention de traiter ses hôtes du mieux qu’il lui étoit possible, et il faut observer que ce Patriarche possédoit de très-grandes richesses en or, en argent, en troupeaux et en esclaves. On peut donc regarder le repas qu’il donne aux trois anges, comme le modèle d’un festin magnifique, et juger en conséquence quelle étoit de son tems la manière de traiter splendidement.”
[531]. Comm. ad Æneid. i. 710.
[532]. Feith, Antiq. Homer, iii. 1, 3.
[533]. Il. ω. 262.
[534]. Hieron adv. Jovian. ii. 75. a. Diosc. ap. Athen. ix. 17. Eustath. ad Il. ω. p. 1481. 12. Schweigh, Animad. in Athen. t. vi. p. 96, seq.
[535]. Od. ι. 185. κ. 180.