[117]. Besides, from a passage in Lucian it appears that the ladies and the hetairæ frequented together the public baths.—Diall. Hetair. xii. 4.
[118]. Cf. Antiphon. Nec. Venef. § 5.
[119]. Vice is generally superstitious; and these ladies accordingly when they lost a lover, instead of attributing it to the superior beauty or accomplishments of their rivals, or the common love of novelty of mankind, always supposed that enchantments had been employed.—Luc. Diall. Hetair. i. t. iv. 124.
[120]. Statues, for example, were sometimes erected in their honour—Winkelm. iv. 3. 7. They were generally well educated, and there were none probably who could not read.—Drosè, in Lucian, complaining of the philosopher who kept away her lover, observes that his slave came in the evening bearing a note from his young master.—Diall. Hetair. x. 2. 3.
[121]. Athen. xiii. 43. where the word is κύβδα.—The Turkish practice of drowning female delinquents in sacks, is merely an imitation of what was performed by a tyrant of old, who disposed of wicked old women in this manner.—Idem. x. 60. In France likewise formerly it was customary to avoid the scandal of a public trial, for noblemen and gentlemen to be examined privately by the king who, when he could satisfy his conscience that they were guilty, ordered them to be “without any fashion of judgment put in a sack and in the night season, by the Marshall’s servants, hurled into a river and so drowned.” Fortescue, Laud, Legg. Angl. chap. 35. p. 82. b.
[122]. Athen. xiii. 47.
[123]. Athen. xiii. 50.
[124]. Athen. xiii. 56.—Diog. Laert. v. 12.
[125]. Diog. Laert. iii. 31.
[126]. She was a native of Hyccara, but taken prisoner in childhood, and carried to Corinth, whence that city has generally the honor of being regarded as her birthplace.—Athen. xiii. 54.—Cf. Thucyd. vi. 62. Sch. Aristoph. Lysist. 179.