And next mornin' I took up my quarters on the schooner, with the crews of the schooner and the brigantine for body-servants. And I had one good time. There was a basket there—a basket about the size of a good-sized wash-basket—and every mornin' I'd shovel a lot of money into that. Oh, I don' know how much, maybe two or three or four or five or six hundred thousand dollars, and I'd say to the cook, or maybe one of the deck force: "Here you, Fernando, go on up now an' hurry back." And they weren't bad traders at all. In a couple of hours they'd come hustling back with the full o' the basket o' chickens, eggs, butter, cheese, bologny, and fruit—everything a man 'd want for breakfast—in place o' the money. Fifty thousand dollars a day apiece I paid the crew, and good and plenty for them—a lot o' lazy loafers. It used to take three of 'em to buckle me into my uniform of a hot morning.

I never knew how much money was in that pile, but three or four, or maybe five or six hundred million dollars. And maybe I didn't live on the fat o' the land with it, for eight weeks! It would 'a' lasted longer only it was the divil tryin' to be thrifty with my admiral's uniform on, and then one mornin' the Hiawatha came to port, and with what I had left—forty or fifty million, or whatever it was—I gave a farewell party that night at the hotel where the banana grove was in the yard. I wore my admiral's uniform for the last time that night, and maybe that made 'em charge me a little more, but no matter that. In the mornin' I didn't have hardly enough to tip the waiters, three or four hundred thousand dollars, maybe, but—whatever it was, I tips 'em with it, and goes down to the beach to where the little, old, homely Hiawatha was laying to anchor, and 'twas eight o'clock and the bugler was sounding colors and it made me feel homesick, and I waves my hand back to the town, and "Fare thee well, O Tangarine-a," I says, "Tangarine-a, fare thee well." Secretary o' the navy I could 'a' been, I know, but back aboard the old Hiawatha I goes. And damn glad, you betcher, I was to be there.

But an admiral of the Blue I was once, with a hogshead of nothin' less than thousand-dollar bills; and I helped to make two young people happy. And no one c'n take that from me. And so I say when people say there's no good in revolutions you refer 'em to me, Killorin, bosun's mate, U. S. N.—I'll tell 'em.


THE BATTLE-CRUISE OF THE "SVEND FOYN"

At this time I had drifted down South America way, and was master of a combination whaling and sealing steamer sailing out of Punta 'renas for the firm of Amundsen & Co.

Punta Arenas, if you don't happen to know, is at the tip end of Patagonia, in the Magellan Straits. It is now a highly respectable place under the Chilean flag, but there was a time it wasn't. All kinds of human wreckage used to drift onto the west coast of South America in those days, and when the Chilean Government couldn't take care of them any other way they would ship them down through the straits to Punta 'renas. At the time I was there most of the bad ones had been run out, but every now and then a few of the old crew would pop up and worry people into thinking Punta 'renas must still be a hard place, which it wasn't.

Mr. Amundsen lived in a big house up on the plaza where the bandstand was, with a fine open-air veranda in front and a glassed-in conservatory on the side, and aft of the house a garden with a waterfall modelled after something he had left behind him in Norway. He designed the waterfall himself, and over the grandpiano in the front room looking out on the plaza was an oil-painting of it—a whale of a painting, done by a stranded Scandinavian who told Mr. Amundsen he'd seen that identical waterfall in Norway many a time, which perhaps he had.

We didn't like Mr. Amundsen any the less because of his collection of old sagas which he used to spin out for hours on end. Whoppers, some of them were, but we, his whaling and sealing captains, we'd sit there and never let on, eating thin Norwegian bread and goats' cheese and dried chips of ptarmigan, with Trondhjem beer, and none of us but would have sat longer any time, so that after he got through there was a chance to hear his daughter Hilda play the grandpiano—and sing, maybe, while she played. And I tell you, the thought of that fine old Norwegian and Hilda after months of banging around to the west'ard of Cape Horn in a little whaling steamer—it was surely like coming home to be home-bound then.

Norwegian songs were they, and I, American-born, and only half Scandinavian by blood, was probably the one man coming to Amundsen's who didn't know every word of them by heart. But not much of the sentiment of them I missed at that, because in other days I'd cruised off Norway, too, and knew the places the songs told about—the high-running fjords and the little white lighthouses; the fish drying on the rocks and the night sun floating just above the edge of the gray sea; and, again, the long black night of winter and the dead piled up to wait till they could be buried when the snow went in the spring.