[12.] deposit. Pronounced here dep´o-zit.
[13.] penny-fee. Fee, wages, from A.-S. feoh, cattle. "Cattle," says Bosworth, "was the first kind of property; and, by bartering, this word came to signify money in general." So, too, the word penny is from A.-S. penig, Icelandic peningr, cattle. The word penny, as in this country the word dollar, is used indefinitely for money.
[14.] Observe that in quoting the words of the Cotter the poet partially drops the Ayrshire dialect and uses a purer English.
[15.] ben. Within. The inner part of the house; from O. E. binnan, within. Its opposite is but, the outside of the house.
[16.] kye. Cattle, from O.-E. cu, or kie. Kine is derived from the same root, and probably cow.
[17.] hawkie. This word, says Hales, "denotes, properly, a cow with a white face. So, in Northumberland, bawsand was used of an animal with a white spot on its forehead, and crummie of a cow with crooked horns."
[18.] sin' lint was i' the bell. Since flax was in bloom. That is, the cheese was a year old last flax-blossoming time.
[19.] ha'-Bible. The hall Bible—the Bible kept in the best room.
[20.] bonnet. This word in Scotch denotes a man's head-covering. In early English it was used in the same sense.
[21.] beets. Feeds,—that is, gives fuel to the flame.