“O thou noble branch of rowan, bring only friends. Let naught but clearest water ooze from thy pores so tiny,” muttered the Mistress of Pohyola.

“O thou pretty branch of rowan, bring good luck, bring fortune only, bring peace to all who dwell here—bring joy to our home and home land,” softly murmured the Maid of Beauty. [[205]]

The smoke grew blacker, it curled round the branch of rowan, the green wood was growing hot amid the heaped-up coals. Then there came a whistling, sizzling sound, and the sap began to trickle slowly from the tiny pores. The dwarf Sakko deftly seized the heated branch and held it aloft that all might see the oozing drops.

“They are not red!” cried the Mistress, Dame Louhi.

“They are not clear water!” said the Maid of Beauty.

“I see only common sap,” said the head serving-man.

“Nay, nay!” muttered Sakko, the dwarf woman. “They are neither crystal nor crimson, but sweetest honey. And what do the honey-drops tell? They tell us that these strangers are better than friends, that they are suitors and have come hither as wooers.”

“Look again and tell me whom they will woo,” said Dame Louhi.

Sakko lifted the branch again and turned it this way and that, carefully examining the sizzling sap. She listened to the shrill little sound that came from it. [[206]]

“Three women are in this house,” she said, “and one of them is she whom the strangers seek. Is it the Mistress? Her youth has fled. Is it poor Sakko, the earth woman? Never has she known a lover. Is it the Maid of Beauty, the rainbow maiden? All the world adores her.”