For a brief hour the workmen toiled and paused not. Then one said, “I am tired,” and slunk away in the darkness; and the second said, “I am faint with the heat,” and let his hands fall from the bellows; and the third said, “The work is too hard for one man alone to perform,” and he, too, abandoned his post. The bellows ceased blowing, the fire was fast dying down.

“Blow, my men, blow!” cried Ilmarinen, and then, lifting his eyes, he saw that he was alone in the smithy.

Angry and half-despairing, he seized the lever of the bellows in his own hands, he put his own naked shoulder to the work, and again the flames leaped up, the fire glowed, the caldron quaked and trembled in the terrible heat. For [[285]]hours and hours he toiled, till the sweat poured in torrents from his brow, and his hands were blistered and his fingers cramped with grasping the long, unyielding lever of iron. At length he paused from his labor and looked down into the furnace. He lifted the lid from the caldron and sang a wild, weird song, every word of which was a word of enchantment. And what do you think arose from the mixture in the vessel, from the gray clouds of vapor which filled it?

It was not that which the Smith had hoped to see, for the ill-working serving-men had broken the spells that he was weaving. It was not a golden war-steed with shoes of silver. It was not a monstrous eagle with beak of hardest iron. It was only a young lamb, small and feeble, with fleece of mingled gold and silver.

Ilmarinen looked at the tiny beast and felt no pleasure. A child might have liked it as a plaything, but a hero delights not in useless toys.

“I did not call for you, my lambkin,” he said, disappointed and sorrowing. “You are gentle, you are harmless, but my magic spells should have wrought something far better and more beautiful. I desire a golden maiden and no other form will please me.” [[286]]

So saying, he thrust the lamb back into the boiling caldron, forcing it down to the very bottom. Then he threw in more gold, and with each handful of the yellow metal he muttered a new rune of magic words and magic import. The fire burned fitfully beneath and around the caldron. Tongues of blue flame encircled it, sheets of white flame enveloped it, a sound like the humming of bees issued from its broad mouth.

Ilmarinen threw fresh coal into the furnace and heaped it high above the draught hole. He worked the bellows, steadily, gently, persistently. The fire roared, the flames danced, the heat became intense. For hours the hero labored without cessation; for hours he muttered spells of enchantment, suffering nothing to break in upon his thoughts or distract from the mystic power of his words. When he at last, had reached the end, had recited all the proper runes and sayings, he stopped blowing the bellows, and with great caution stooped down and looked into the caldron.

The flames died suddenly away, and out of the vessel there sprang a wonderful image—the image of a beautiful maiden. In face and form [[287]]she was indeed lovely—lovelier than any other woman, save one, that Ilmarinen had ever seen. Her head was of silver and her hair was golden. Her eyes sparkled like precious stones and were blue as the summer sky, yet she saw nothing. Her ears were dainty and blushing like pink rose leaves, yet she heard nothing. Her lips were tender and sweet and red like twin cranberries meeting beneath her faultless nose, yet she tasted not, smelled nothing. Her mouth served not for speaking nor yet for eating or smiling. Her fingers were long and tapering and her hands small and shapely, yet she felt nothing. Her feet were well-formed and comely, yet they would not support her, she could not stand.

“O my loved one! O my lost one! O thou who wert once the Maid of Beauty, come and dwell in this golden body!” cried the enraptured Smith. “Come, and once more be the joy of my poor life!”