“We come in peace,” answered the Minstrel, wise and truthful. “We have heard strange stories in our country concerning the magic Sampo and the great changes it has wrought in Pohyola. Now our eyes see that which our hearts could not believe and we would fain rejoice with you and be glad because of your good fortune.”

“Good fortune comes to those who labor for it and who most deserve it,” said Dame Louhi coldly. “But tell me, what fresh news do you bring from the Land of Heroes?”

“There is no news but of famine and sorrow,” answered the Minstrel. “The children are crying for food, and men and women perish because of the poverty of the land. Therefore we have come to ask you to share the Sampo with us. It has made you rich and happy, now give us a small portion of it that it may bless our suffering people also.” [[324]]

The face of the Mistress grew ashy-white with anger. “The Sampo is but a little thing,” she said, “and never will I share it with another. Can two hungry men share a sparrow? Can three divide a tiny squirrel? You may hear the Sampo whirring, you may hear its pictured cover grinding in the cavern where I placed it—but it whirs for me alone, it grinds out wealth and plenty for my people and for no other.”

“Surely you are unwise and selfish,” then said the Minstrel, “and foolish it would be to waste words in argument. Since you will not share the Sampo with us I warn you that you shall lose the whole of it. We will take it out of the cavern where it is grinding and we will carry it far away to our own country to give comfort and joy to our neighbors and food and clothing to our loved ones.”

When Dame Louhi heard this she rose up quickly and stood, furious, in her doorway. She clenched her bony fists and shook them high above her head, calling upon all her people, all her armed men, all her servants, to come quickly in their might and drive the robbers from the shores of Pohyola. Loud was her voice, stern were her commands, and there was no one who [[325]]did not hear her. Instantly a hundred swordsmen were at her side, a thousand spearsmen answered her call. They stood ready to smite and to slay, to drive the intruders into the sea.

But Wainamoinen, old and fearless, stood in his place unflinching and firm as a rock in the midst of a storm. He held the kantele in his hands and began to play upon it, softly, gently. Instantly every voice was hushed and every arm was stayed. He raised his fingers nimbly and moved them swiftly over the harp strings. One sweet note followed another, pleasures indescribable issued from the harp of fish-bone, while the Minstrel sang his rarest, richest songs—songs so melodious that every heart was entranced, bewitched, overcome with joy.

Forthwith all the creatures of the woods and fields came near to listen. The squirrels came leaping from branch to branch. Soft-furred ermines, minks, otters, and seals laid themselves down in the grass before him. Sharp-eyed lynxes looked out from the foliage of the thickets and drank in the wonderful music. Herds of reindeer came racing over the meadows. In the marshes the savage wolves awoke and stretched themselves, and then with one accord rushed [[326]]out and ran with speed to the spot where the kantele was playing. There they squatted down in orderly rows, their ears pricked up, listening and rejoicing. Even the lazy bears came ambling from their lurking-places; they climbed upon the rocks and into the trees and sat there in solemn silence, drinking in the bewitching sounds.

The birds of the air also came on silent wings from the four corners of the sky. They flew backwards and forwards, soared in circles, and paused with outstretched pinions, looking down to enjoy the wondrous melodies. The eagle left her fledglings in her lofty eyry and came to listen to the hero’s playing. Wild ducks from the deep inlets of the northern sea and snow-white swans from the marshes of Pohyola came in flocks to hearken to his singing. Sparrows and wrens and all the tiny birds of the fields and woods assembled by thousands; they perched on the Minstrel’s head and shoulders, they filled the branches of the trees, they hovered in the air, forgetful of everything save the sweet notes that issued from the kantele.

The fairies of the rainbow and the mists also came, some riding on the yellow sunbeams and [[327]]some resting on the crimson borders of the clouds. The slender daughters of the air, who weave the golden fabrics of each man’s life, paused in their work to listen, and as they paused their shuttle fell from their hands and the precious thread of their spinning was broken.