This last passage is worked up in the tragedy itself, as follows:
LEONTIUS.
'——That power that kindly spreads
The clouds, a signal of impending showers,
To warn the wand'ring linnet to the shade,
Beheld, without concern, expiring Greece,
And not one prodigy foretold our fate.
DEMETRIUS.
'A thousand horrid prodigies foretold it;
A feeble government, eluded laws,
A factious populace, luxurious nobles,
And all the maladies of sinking States.
When publick villainy, too strong for justice,
Shows his bold front, the harbinger of ruin,
Can brave Leontius call for airy wonders,
Which cheats interpret, and which fools regard?
When some neglected fabrick nods beneath
The weight of years, and totters to the tempest,
Must heaven despatch the messengers of light,
Or wake the dead, to warn us of its fall[317]?'
MAHOMET (to IRENE). 'I have tried thee, and joy to find that thou deservest to be loved by Mahomet,—with a mind great as his own. Sure, thou art an errour of nature, and an exception to the rest of thy sex, and art immortal; for sentiments like thine were never to sink into nothing. I thought all the thoughts of the fair had been to select the graces of the day, dispose the colours of the flaunting (flowing) robe, tune the voice and roll the eye, place the gem, choose the dress, and add new roses to the fading cheek, but—sparkling.'
[Page 110: Johnson settles in London. A.D. 1737.]
Thus in the tragedy:
'Illustrious maid, new wonders fix me thine;
Thy soul completes the triumphs of thy face:
I thought, forgive my fair, the noblest aim,
The strongest effort of a female soul
Was but to choose the graces of the day,
To tune the tongue, to teach the eyes to roll,
Dispose the colours of the flowing robe,
And add new roses to the faded cheek[318].'
I shall select one other passage, on account of the doctrine which it illustrates. IRENE observes,