'SAM. JOHNSON.
'Pray lend me Topsel on Animals[392].'
[Page 139: Boethius De Consolatione. Ætat 29.]
I must not omit to mention, that this Mr. Macbean was a native of
Scotland.
In the Gentleman's Magazine of this year, Johnson gave a Life of Father Paul; and he wrote the Preface to the Volume[393], [dagger] which, though prefixed to it when bound, is always published with the Appendix, and is therefore the last composition belonging to it. The ability and nice adaptation with which he could draw up a prefatory address, was one of his peculiar excellencies.
It appears too, that he paid a friendly attention to Mrs. Elizabeth Carter; for in a letter from Mr. Cave to Dr. Birch, November 28, this year, I find 'Mr. Johnson advises Miss C. to undertake a translation of Boethius de Cons, because there is prose and verse, and to put her name to it when published.' This advice was not followed; probably from an apprehension that the work was not sufficiently popular for an extensive sale. How well Johnson himself could have executed a translation of this philosophical poet, we may judge from the following specimen which he has given in the Rambler: (Motto to No. 7.)
'O qui perpetuâ mundum ratione gubernas,
Terrarum cælique sator!
Disjice terrenæ nebulas et pondera molis,
Atque tuo splendore mica! Tu namque serenum,
Tu requies tranquilla piis. Te cernere finis,
Principium, vector, dux, semita, terminus, idem.'
'O thou whose power o'er moving worlds presides,
Whose voice created, and whose wisdom guides,
On darkling man in pure effulgence shine,
And cheer the clouded mind with light divine.
'Tis thine alone to calm the pious breast,
With silent confidence and holy rest;
From thee, great God! we spring, to thee we tend,
Path, motive, guide, original, and end!'
[Page 140: Abridgments. A.D. 1739.]
[Page 141: Marmor Norfolciensc. Ætat 30.]