Hudibras, I. i. 541.

Wesley (Journal, i. 359) writes of Behmen's Mysteriun Magnum, 'I can and must say thus much (and that with as full evidence as I can say two and two make four) it is most sublime nonsense, inimitable bombast, fustian not to be paralleled.'

[358] 'He heard unspeakable words, which it is not lawful for a man to utter,' 2 Corinthians, xii. 4.

[359] See ante, i. 458. In Humphry Clinker, in the Letter of June 11, the turnkey of Clerkenwell Prison thus speaks of a Methodist:—'I don't care if the devil had him; here has been nothing but canting and praying since the fellow entered the place. Rabbit him! the tap will be ruined—we han't sold a cask of beer nor a dozen of wine, since he paid his garnish—the gentlemen get drunk with nothing but your damned religion.'

[360] 'John Wesley probably paid more for turnpikes than any other man in England, for no other person travelled so much.' Southey's Wesley, i. 407. 'He tells us himself, that he preached about 800 sermons in a year.' Ib ii. 532. In one of his Appeals to Men of Reason and Religion, he asks:—'Can you bear the summer sun to beat upon your naked head? Can you suffer the wintry rain or wind, from whatever quarter it blows? Are you able to stand in the open air, without any covering or defence, when God casteth abroad his snow like wool, or scattereth his hoar-frost like ashes? And yet these are some of the smallest inconveniences which accompany field-preaching. For beyond all these, are the contradiction of sinners, the scoffs both of the great vulgar and the small; contempt and reproach of every kind—often more than verbal affronts—stupid, brutal violence, sometimes to the hazard of health, or limbs, or life. Brethren, do you envy us this honour? What, I pray you, would buy you to be a field-preacher? Or what, think you, could induce any man of common sense to continue therein one year, unless he had a full conviction in himself that it was the will of God concerning him?' Southey's Wesley, i. 405.

[361] Stockdale reported to Johnson, that Pope had told Lyttelton that the reason why he had not translated Homer into blank verse was 'that he could translate it more easily into rhyme. "Sir," replied Johnson, "when the Pope said that, he knew that he lied."' Stockdale's Memoirs, ii. 44. In the Life of Somervile, Johnson says:—'If blank verse be not tumid and gorgeous, it is crippled prose.' Johnson's Works, viii. 95. See post beginning of 1781.

[362] Ephesians, v. 20.

[363] In the original—'Yet all hope pleasure in what yet remain' See post June 12, 1784.

[364] See post under Aug 29, 1783, and Boswell's Hebrides Oct 14, 1773.

[365] 'The chief glory of every people arises from its authours.' Johnson's Works, v 49.