Forthwith the dead Tal-Cavêpan raised up what was left of his countenance, and he said: “Fasten to me ropes woven of black and of red cords, you worshipers of the Feathered Serpent! And when fifty of you have done so-and-so,”—he stipulated very exactly what they were to do, each to the other,—“then do you drag my body to the Place of the Dead, which is Yaotl’s place; and there let my body be burned upon his altar. So shall this pestilence be ended.”

The Taoltecs obeyed. Fifty of them, forming a circle, shamefacedly did the abomination which was required, and fifty of them tugged at the parti-colored ropes: but still the corpse could not be moved. Tal-Cavêpan spoke again, saying, “Fetch Vemac, that Emperor who decreed my death!”

Vemac came, and along with him, came his daughter.

“Hail, Vemac, son of Imos, of the line of Chan, and of the race of Chivim!” said the corpse. “It appears that these puny sons of nobodies, enfeebled by their long worship of the Feathered Serpent, are not able—after one little act of homage to the Capricious Lord,—to remove me from this city. It is therefore necessary that their broad-shouldered and heavenly descended Emperor draw my body to the Place of the Dead, and there burn my body upon the altar of Yaotl.”

“What will become of me in the Place of the Dead?” Vemac asked.

The corpse smiled. “From that holy place the Emperor will depart on a long journey. His son-in-law will thereafter reign, as was foretold, over all Tollan. For the Emperor Vemac will be traveling afar, he will be journeying between two mountains and beyond the lair of the snake and the crocodile, even to the Nine Waters, which he will cross upon the back of a red dog. Nor will the Emperor Vemac ever return from that journeying.”

Vemac shivered a little. But he said:

“It is right that an emperor should die rather than his people perish. I will not degrade my body, but your body I will draw to the Place of the Dead; and I will abide what follows.”

Now Coth cried out, like the cheeping of a bird, from where he sat in the bosom of his wife’s gown. “This sort of talk is very well, but what assurance have we that this dung-pile is speaking the truth?”

The corpse answered: “To you, Toveyo, I swear that when the Emperor of Tollan has drawn my body to the Place of the Dead, the pestilence will cease: and I swear too that the Emperor will never return. Thus shall his son-in-law reign in his stead, precisely as was foretold.”