We now put our vessel into the stream, filled our fore-sail, and stood off, Mahomet crying, Be upon your guard, if you are men, we are the Sanjack’s soldiers, and will come for the turban to-night. More we neither heard nor saw.
We were no sooner out of their reach, than our Rais, filling his pipe, and looking very grave, told me to thank God that I was in the vessel with such a man as he was, as it was owing to that only I escaped from being murdered a-shore. “Certainly, said I, Hassan, under God, the way of escaping from being murdered on land, is never to go out of the boat, but don’t you think that my blunderbuss was as effectual a mean as your holiness? Tell me, Mahomet, What did they do to you?” He said, They had not seen us come in, but had heard of us ever since we were at Metrahenny, and had waited to rob or murder us; that upon now hearing we were come, they had all ran to their houses for their arms, and were coming down, immediately, to plunder the boat; upon which he and the Moor ran off, and being met by these three people, and the boy, on the road, who had nothing in their hands, one of them snatched the turban off. He likewise added, that there were two parties in the town; one in favour of Ali Bey, the other friends to a rebel Bey who had taken Miniet; that they had fought, two or three days ago, among themselves, and were going to fight again, each of them having called Arabs to their assistance. “Mahomet Bey, says my Howadat Arab, will come one of these days with the soldiers, and bring our Shekh and people with him, who will burn their houses, and destroy their corn, that they will be all starved to death next year.”
Hassan and his son Mahomet were violently exasperated, and nothing would serve them but to go in again near the shore, and fire all the guns and blunderbusses among the people. But, besides that I had no inclination of that kind, I was very loth to frustrate the attempts of some future traveller, who may add this to the great remains of architecture we have preserved already.
It would be a fine outset for some engraver; the elegance and importance of the work are certain. From Cairo the distance is but four days pleasant and safe navigation, and in quiet times, protection might, by proper means, be easily enough obtained at little expence.
CHAP. V.
Voyage to Upper Egypt continued—Ashmounein, Ruins there—Gawa Kibeer Ruins—Mr Norden mistaken—Achmim—Convent of Catholics—Dendera—Magnificent Ruins—Adventure with a Saint there.
The Rais’s curiosity made him attempt to prevail with me to land at Reremont, three miles and a half off, just a-head of us; this I understood was a Coptic Christian town, and many of Shekh Abadé’s people were Christians also. I thought them too near to have any thing to do with either of them. At Reremont there are a great number of Persian wheels, to draw the water for the sugar canes, which belong to Christians. The water thus brought up from the river runs down to the plantations, below or behind the town, after being emptied on the banks above; a proof that here the descent from the mountains is not an optic fallacy, as Dr Shaw says.
We passed Ashmounein, probably the ancient Latopolis, a large town, which gives the name to the province, where there are magnificent ruins of Egyptian architecture; and after that we came to Melawé, larger, better built, and better inhabited than Ashmounein, the residence of the Cacheff. Mahomet Aga was there at that time with troops from Cairo, he had taken Miniet, and, by the friendship of Shekh Hamam, the great Arab, governor of Upper Egypt, he kept all the people on that side of the river in their allegiance to Ali Bey.
I had seen him at Cairo, and Risk had spoken to him to do me service if he met with me, which he promised. I called at Melawé to complain of our treatment at Shekh Abadé, and see if I could engage him, as he had nothing else to employ him, to pay a visit to my friends at that inhospitable place. This I was told he would do upon the slightest intimation. He, unfortunately, however, happened to be out upon some party; but I was lucky in getting an old Greek, a servant of his, who knew I was a friend, both to the Bey and to his Patriarch.