CHAP. XIX.
Kind reception among the Agows—Their Number, Trade, Character, &c.

After having given my reader so long, though, I hope, no unentertaining lecture, it is time to go back to Woldo, whom we had left settling our reception with the chief of the village of Geesh. We found the measures taken by this man such as convinced us at once of his capacity and attachment. The miserable Agows, assembled all around him, were too much interested in the appearance we made, not to be exceedingly inquisitive how long our stay was to be among them. They saw, by the horse driven before us, we belonged to Fasil, and suspected, for the same reason, that they were to maintain us, or, in other words, that we should live at discretion upon them as long as we chose to tarry there; but Woldo, with great address, had dispelled these fears almost as soon as they were formed. He informed them of the king’s grant to me of the village of Geesh; that Fasil’s tyranny and avarice would end that day, and another master, like Negadé Ras Georgis, was come to pass a chearful time among them, with a resolution to pay for every labour they were ordered to perform, and purchase all things for ready money: he added, moreover, that no military service was further to be exacted from them, either by the king or governor of Damot, nor from their present master, as he had no enemies. We found these news had circulated with great rapidity, and we met with a hearty welcome upon our arrival at the village.

Woldo had asked a house from the Shum, who very civilly had granted me his own; it was just large enough to serve me, but we were obliged to take possession of four or five others, and we were scarcely settled in these when a servant arrived from Fasil to intimate to the Shum his surrendry of the property and sovereignty of Geesh to me, in consequence of a grant from the king: he brought with him a fine, large, milk-white cow, two sheep, and two goats; the sheep and goats I understood were from Welleta Yasous. Fasil also sent us six jars of hydromel, fifty wheat loaves of very excellent bread, and to this Welleta Yasous had added two middle-sized horns of excellent strong spirits. Our hearts were now perfectly at ease, and we passed a very merry evening. Strates, above all, endeavoured, with many a bumper of the good hydromel of Buré, to subdue the devil which he had swallowed in the inchanted water. Woldo, who had done his part to great perfection, and had reconciled the minds of all the people of the village to us, had a little apprehension for himself; he thought he had lost credit with me, and therefore employed the servant of Ayto Aylo to desire me not to speak of the sash to Fasil’s servant. I assured him, that, as long as I saw him acting properly, as he now did, it was much more probable I should give him another sash on our return, than complain of the means he had used to get this last. This entirely removed all his fears, and indeed as long after as he was with us, he every day deserved more and more our commendations.

Before we went to bed I satisfied Fasil’s servant, who had orders from Welleta Yasous to return immediately; and, as he saw we did not spare the liquor that he brought us, he promised to send a fresh supply as soon as he returned home, which he did not fail to perform the day after.

Woldo was now perfectly happy; he had no superior or spy over his actions; he had explained himself to the Shum, that we should want somebody to buy necessaries to make bread for us, and to take care of the management of our house. We displayed our lesser articles for barter to the Shum, and told him the most considerable purchases, such as oxen and sheep, were to be paid in gold. He was struck with the appearance of our wealth, and the generosity of our proposals, and told Woldo that he insisted, since we were in his houses, we would take his daughters for our house-keepers. The proposal was a most reasonable one, and readily accepted. He accordingly sent for three in an instant, and we delivered them their charge. The eldest took it upon her readily, she was about sixteen years of age, of a stature above the middle size, but she was remarkably genteel, and, colour apart, her features would have made her a beauty in any country in Europe; she was, besides, very sprightly; we understood not one word of her language, though she comprehended very easily the signs that we made. This nymph of the Nile was called by nickname Irepone, which signifies some animal that destroys mice, but whether of the ferret or snake kind I could not perfectly understand; sometimes it was one and sometimes another, but which it was I thought of no great importance.

The first and second day, after disposing of some of our stock in purchases, she thought herself obliged to render us an account, and give back the residue at night to Woldo, with a protestation that she had not stolen or kept any thing to herself. I looked upon this regular accounting as an ungenerous treatment of our benefactress. I called on Woldo, and made him produce a parcel that contained the same with the first commodities we had given her; this consisted of beads, antimony, small scissars, knives, and large needles; I then brought out a pacquet of the same that had not been broken, and told her they were intended to be distributed among her friends, and that we expected no account from her; on the contrary, that, after she had bestowed these, to buy us necessaries, and for any purposes she pleased, I had still as many more to leave her at parting, for the trouble she had given herself. I often thought the head of the little savage would have turned with the possession of so much riches, and so great confidence, and it was impossible to be so blinded, as not to see that I had already made great progress in her affections. To the number of trifles I had added one ounce of gold, value about fifty shillings sterling, which I thought would defray our expences all the time we staid; and having now perfectly arranged the œconomy of our family, nothing remained but to make the proper observations.

The houses are all of clay and straw. There was no place for fixing my clock; I was therefore obliged to employ a very excellent watch made for me by Elicott. The dawn now began, and a few minutes afterwards every body was at their doors; all of them crowded to see us, and we breakfasted in public with very great chearfulness. The white cow was killed, and every one invited to his share of her. The Shum, priest of the river, should likewise have been of the party, but he declined either sitting or eating with us, though his sons were not so scrupulous.

It is upon the principal fountain and altar, already mentioned, that once a-year, on the first appearance of the dog-star, (or, as others say, eleven days after) this priest assembles the heads of the clans; and having sacrificed a black heifer that never bore a calf, they plunge the head of it into this fountain, they then wrap it up in its own hide, so as no more to be seen, after having sprinkled the hide within and without with water from the fountain. The carcase is then split in half, and cleaned with extraordinary care; and, thus prepared, it is laid upon the hillock over the first fountain, and washed all over with its water, while the elders, or considerable people, carry water in their hands joined (it must not be in any dish) from the two other fountains; they then assemble upon the small hill a little well of St Michael, (it used to be the place where the church now stands) there they divide the carcase into pieces corresponding to the number of the tribes, and each tribe has its privilege, or pretensions, to particular parts, which are not in proportion to the present consequence of the several clans. Geesh has a principal slice, though the most inconsiderable territory of the whole; Sacala has the next; and Zeegam, the most considerable of them all in power and riches, has the least of the whole. I found it in vain to ask upon what rules this distribution was founded; their general and constant answer was, It was so observed in old times.

After having ate this carcase raw, according to their custom, and drunk the Nile water to the exclusion of any other liquor, they pile up the bones on the place where they sit, and burn them to ashes. This used to be performed where the church now stands; but Ras Sela Christos, some time after, having beaten the Agows, and desirous, at the Jesuits instigation, to convert them to Christianity, he demolished their altar where the bones were burnt, and built a church upon the site, the doors of which, I believe, were never opened since that reign, nor is there now, as far as we could perceive, any Christian there who might wish to see it frequented. After Sela Christos had demolished their altar by building this church, they ate the carcase, and burnt the bones, on the top of the mountain of Geesh out of the way of profanation, where the vestiges of this ceremony may yet be seen; but probably the fatigue attending this, and the great indifference their late governors have had for Christianity, have brought them back to a small hillock by the side of the marsh, west of saint Michael’s church, and a little to the southward, where they perform this solemnity every year, and they will probably resume their first altar when the church is fallen to ruins, which they are every day privately hastening.

After they have finished their bloody banquet, they carry the head, close wrapt from sight in the hide, into the cavern, which they say reaches below the fountains, and there, by a common light, without torches, or a number of candles, as denoting a solemnity, they perform their worship, the particulars of which I never could learn; it is a piece of free-masonry, which every body knows, and no body ventures to reveal. At a certain time of the night they leave the cave, but at what time, or by what rule, I could not learn; neither would they tell me what became of the head, whether it was ate, or buried, or how consumed. The Abyssinians have a story, probably created by themselves, that the devil appears to them, and with him they eat the head, swearing obedience to him upon certain conditions, that of sending rain, and a good season for their bees and cattle: however this may be, it is certain that they pray to the spirit residing in the river, whom they call the Everlasting God, Light of the World, Eye of the World, God of Peace, their Saviour, and Father of the Universe.