Equivocal (L. equus, equal, and vox, voice, word) denotes that which may equally well be understood in either of two or more ways. Ambiguous (L. ambi, around, and ago, drive, lead) signifies lacking in distinctness or certainty, obscure or doubtful through indefiniteness of expression. Ambiguous is applied only to spoken or written statements; equivocal has other applications. A statement is ambiguous when it leaves the mind of the reader or hearer to fluctuate between two meanings, which would fit the language equally well; it is equivocal when it would naturally be understood in one way, but is capable of a different interpretation; an equivocal expression is, as a rule, intentionally deceptive, while an ambiguous utterance may be simply the result of a want either of clear thought or of adequate expression. That which is enigmatical must be guessed like a riddle; a statement may be purposely made enigmatical in order to provoke thought and study. That is doubtful which is fairly open to doubt; that is dubious which has become the subject of doubts so grave as[156] scarcely to fall short of condemnation; as, a dubious reputation. Questionable may be used nearly in the sense either of dubious or of doubtful; a questionable statement is one that must be proved before it can be accepted. To say that one's honesty is questionable is a mild way of saying that in the opinion of the speaker he is likely to prove dishonest. Equivocal is sometimes, tho more rarely, used in this sense. A suspicious character gives manifest reason to be suspected; a suspicious temper is inclined to suspect the motives and intentions of others, with or without reason. Compare [CLEAR].

Antonyms:

certain,evident,lucid,perspicuous,unequivocal,
clear,indisputable,manifest,plain,unquestionable,
distinct,indubitable,obvious,unambiguous,unquestioned.

ESTEEM, v.

Synonyms:

appreciate,consider,estimate,prize,think,
calculate,deem,hold,regard,value.

Esteem and estimate alike imply to set a certain mental value upon, but esteem is less precise and mercantile than calculate or estimate. We esteem a jewel precious; we estimate it to be worth so much money. This sense of esteem is now chiefly found in literary or oratorical style, and in certain conventional phrases; as, I esteem it an honor, a favor. In popular usage esteem, as said of persons, denotes a union of respect and kindly feeling and, in the highest sense, of moral approbation; as, one whom I highly esteem; the word may be used in a similar sense of material things or abstractions; as, one whose friendship I esteem; a shell greatly esteemed for inlaid work. To appreciate anything is to be deeply or keenly sensible of or sensitive to its qualities or influence, to see its full import, be alive to its value, importance, or worth; as, to appreciate beauty or harmony; to appreciate one's services in a cause; the word is similarly, tho rarely, used of persons. To prize is to set a high value on for something more than merely commercial reasons. One may value some object, as a picture, beyond all price, as a family heirloom, or may prize it as the gift of an esteemed friend, without at all appreciating its artistic merit or commercial value. To regard (F. regarder, look at, observe) is to have a certain mental view favorable or unfavorable; as, I regard him as a friend; or, I regard him as a villain; regard has a distinctively favorable sense as applied to institutions,[157] proprieties, duties, etc., but does not share the use of the noun regard as applied to persons; we regard the Sabbath; we regard a person's feelings; we have a regard for the person. Compare [ESTEEM], n.


ESTEEM, n.