But Cazeneau was not to be stopped so easily. He seemed like one who had prepared a speech carefully and with much labor, and was, accordingly, bound to give it all; so Claude was forced to listen to an eloquent and inflated panegyric about himself and his heroism, without being able to offer anything more than an occasional modest disclaimer. And all the time the deep, dark glance of Mimi was fixed on him, as though she would read his soul. If, indeed, he had any skill in reading character, it was easy enough to see in the face of that young man a pure, a lofty, and a generous nature, unsullied by anything mean or low, a guileless and earnest heart, a soul sans peur et sans reproche; and it did seem by the expression of her own face as though she had read all this in Claude.

Further conversation of a general nature followed, which served to explain the position of all of them with reference to one another. Claude was the virtual master of the schooner, since he had chartered it for his own purposes. To all of them, therefore, he seemed first their savior, and secondly their host and entertainer, to whom they were bound to feel chiefly grateful. Yet none the less did they endeavor to include the honest skipper in their gratitude; and Zac came in for a large share of it. Though he could not understand any of the words which they addressed to him, yet he was easily able to guess what they were driving at, and so he modestly disclaimed it all with the expression,—

"O, sho! sho, now! sho, sho!"

They now learned that Claude was on his way to Louisbourg, and that they would thus be able to reach their original destination. They also learned the circumstances of Zac, and his peculiar unwillingness to trust his schooner inside the harbor of Louisbourg. Zac's scruples were respected by them, though they all declared that there was no real danger. They were sufficiently satisfied to be able to reach any point near Louisbourg, and did not seek to press Zac against his will, or to change his opinion upon a point where it was so strongly expressed.

No sooner had these new passengers thus unexpectedly appeared, than a very marked change came over Père Michel, which to Claude was quite inexplicable. To him and to Zac the good priest had thus far seemed everything that was most amiable and companionable; but now, ever since the moment when he had turned away at the sight of the face of Laborde, he had grown strangely silent, and reticent, and self-absorbed. Old Laborde had made advances which had been coldly repelled. Cazeneau, also, had tried to draw him out, but without success. To the lieutenant only was he at all inclined to unbend. Yet this strange reserve did not last long, and at length Père Michel regained his old manner, and received the advances of Laborde with sufficient courtesy, while to Mimi he showed that paternal gentleness which had already endeared him to Claude and to Zac.

Several days thus passed, during which but little progress was made. The schooner seemed rather to drift than to sail. Whenever a slight breeze would arise, it was sure to be adverse, and was not of long duration. Then a calm would follow, and the schooner would lie idle upon the bosom of the deep.

During these days Mimi steadily regained her strength; and the bloom and the sprightliness of youth came back, and the roses began to return to her cheeks, and her wan face resumed its plumpness, and her eyes shone with the light of joyousness. Within the narrow confines of a small schooner, Claude was thrown in her way more frequently than could have been the case under other circumstances; and the situation in which they were placed towards one another connected them more closely, and formed a bond which made an easy way to friendship, and even intimacy. As a matter of course, Claude found her society pleasanter by far than that of any one else on board; while, on the other hand, Mimi did not seem at all averse to his companionship. She seemed desirous to know all about him.

"But, monsieur," she said once, in the course of a conversation, "it seems strange to me that you have lived so long among the English here in America."

"It is strange," said Claude; "and, to tell the truth, I don't altogether understand myself how it has happened."

"Ah, you don't understand yourself how it has happened," repeated Mimi, in a tone of voice that was evidently intended to elicit further confidences.