"Ask for the Arlham Road when you are near the Guildhall," was what John Ostler said, and we, full of map and guide-book pride, translated it into Earlham; but we were reduced to Arlham at last. Even in England it is wise to adopt local pronunciations of place-names when you know them, unless you have plenty of leisure; and it is easy to do so. (In Wales it is equally wise, indeed wiser, for collocations of apparently English characters have totally distinct values in Welsh words, but English lips have, I am given to understand, some difficulty in expressing those values.) Apart from place-names it seemed to me, talking often and freely with the natives, that the spread of education has banished not a little of the Norfolk dialect, and that the country folk of Norfolk pronounce in a more clean-cut fashion, use more ordinary English words, and are easier to understand, than their contemporaries in Berks, Sussex, Devon, Cornwall, or, infinitely most difficult of all, Durham. Among sundry quaint books lent to me by way of preparation for this are several containing terrific examples of Norfolk dialect, which it would be a real pleasure to transcribe, but it must be confessed frankly that, at the moment of writing, I have no more excuse in experience for copying them out than for introducing a sentence or two of Welsh, Gaelic, or Erse. Yet I am, in the matter of tours to be described, many hundreds of miles ahead of the point which my lagging pen has reached. Suffice it to say that the Norfolk dialect may survive, that I have heard it from the lips of cultivated folk of Norfolk, whose normal talk is the same as that of any educated English folk, but that it has not come my way as an every day phenomenon. Is that matter for regret? Sentimentally, perhaps, it is; but practically it is a decided convenience and, combined with the exceptional intelligence of the East Anglian people, it seems to argue that the schoolmaster has been abroad among them to good purpose. Dialects may be picturesque; the words in them may have philological interest, especially when they are good and old words like "largesse" (much used in East Anglia, but by no means peculiar to it), but persistence in sheer mispronunciation, which is the main ingredient of most dialects, is really a sign of ignorance or of affectation, and neither is to be encouraged. For example, I can talk, and can approach fairly near to writing, English "as she is spoke" by the more ignorant Welsh, without any difficulty; and that is as much a dialect, really, as that of Devon or of Yorkshire; but it would be a very foolish and inconvenient thing to do.

Nothing could have been more delightful, for the time of year, than the travelling, for the air was not too cold, hedges had the unmistakable air of verdure on the point of coming, tree-twigs seemed to have thickened as the buds upon them swelled, spring was in the air, and the steaming horses we passed now and again in adjacent fields, straining at plough or harrow, added to the pleasing effect of a landscape undulating a little, but rich in tall trees. Looking on them from time to time I remembered the lines in the Freer's Tale—

The Carter smote and cried as he were wode
Heit Scot! Heit Brock.

This may sound like affectation, but it is nothing of the kind. Although most travellers in spring are apt to quote, more or less correctly, the first few lines of the Canterbury Tales, because they are familiar and because, for simplicity, sweetness, and truth, they are not to be surpassed in the English language, one does not, at least the ordinary man does not, go about the country with all Chaucer on the tip of his tongue; and that, on the whole, is a blessing. On this occasion, however, there was an express reason for having these lines in mind—there were even two reasons—and for looking for a farm horse as an excuse for letting them fly. The first reason was that East Anglian antiquaries have long cherished the tradition that Chaucer was born in Norfolk. There is even a jingling rhyme—

Lynn had the honour to present the world
With Geoffrey Chaucer and the curled
Pate Alanus de Lenna.

The rhyme may be true of Alanus de Lenna; it does not matter much whether it be true or false; but it is undoubtedly false about Chaucer, who was the son of a London vintner and was born at Charing Cross, and at Charing Cross, London, not Charing Cross in Norwich, as the learned have now discovered for certain. Still it is a peculiar fact that it is, or is reported to be, the custom of Norfolk farms to apply the name Scot to a very large proportion of their farm horses, and it is true that Chaucer's poetry shows a very intimate knowledge of rural life in Norfolk. The explanation may be found on family tradition, for Dr. Skeat says "It is probable that the Chaucer family came originally from Norfolk."

The second reason was soon to come on the left-hand side of the road in the form of a park, boasting superb trees and ensconcing Kimberley Hall, the seat of the Wodehouse family, who are of far more ancient standing in Norfolk than is the present hall. It was built on Italian lines in the reign of good Queen Anne, but the Wodehouses, of whom Lord Kimberley is the head, had been in the land long before Philip Wodehouse, Member of Parliament for Castle Rising, was created a baronet by James I. Not that the honour attached the family to the Stuart cause, for Sir Thomas, the second baronet, sat in the Long Parliament and, I think, fought for it against Charles. Clearly they were a fighting family. "Agincourt" is inscribed under their coat of arms; their crest is "a dexter arm couped below the elbow, vested argent, and grasping a club or, and over it the motto Frappe fort." The quotation comes appositely, or at any rate one striking word in it does, because the "supporters" are "Two wild (wode) men, wreathed about the loins, and holding in the exterior hand a club, raised in the attitude of striking, sable." Yet with this explanation always before them, staring them hard in the face whensoever a head of the house of Kimberley has been summoned to sleep with his fathers, some good folk of Norfolk have, as the Notes and Queries show, been content to puzzle their brains and to seek far for an explanation of the Wild Man as a tavern sign. They have even gone so far as to drag in the historic Peter the Wild Man, quite unnecessarily, for he is modern by comparison with the "wode" men who support the Wodehouse crest now, as they supported it no doubt in the spacious days of Queen Elizabeth, when she visited in 1571 a Kimberley Hall which modern taste would probably prefer to the present Italian edifice.

Almost immediately after passing Kimberley Hall we came into full view of Hingham Church, which is exactly what a church should be, and stands exactly as a church ought to stand, for the purposes of the motorist. That is to say, it is a very commanding edifice, which has the appearance, at any rate, of standing with its length at right angles to the road, and both tower and clerestory—surely there are more clerestories as well as more churches to be found in Norfolk than in any county—are visible, and very imposing, from a great distance. It was built for the most part by Remigius of Hethersett, who was rector for forty years from 1319, and is of most remarkable height. Inside, most motorists will be content to believe, are some interesting tombs and much stained glass of admirable quality, presented by Lord Wodehouse in 1813. In fact, Hingham is emphatically one of the places at which a halt ought to be made, for old stained glass of high merit is, unhappily, very rare in this England of ours. This secluded village of Hingham ought to be—perhaps is—one of the places in England to which Americans make pilgrimages, for far away in Massachusetts is another Hingham owing its origin to an emigration, early in the seventeenth century, of one Robert Peck, vicar of Hingham, and many of his parishioners. Apparently, parson and parishioners were Puritans of the violent order, who pulled down the altar rails and lowered the altar, insomuch that they incurred the wrath of the reigning bishop. Parson Peck deemed it wise to flee from the wrath to come, and many of his parishioners went with him. Settling down in Massachusetts, they gave the name of the old village in Norfolk to the new home, and although the parson returned to his cure when Puritanism got the upper hand, parishioners stayed in the new world. At any rate, Hingham, Massachusetts, exists to this day, not, indeed, as one of America's mammoth cities, but with a population (in 1900) of 5059, of whom oddly enough more than 900 were foreigners. In fact, in its minor way, it is as much more important than Hingham in Norfolk, as Boston, Massachusetts, is greater than Boston, Lincolnshire. But it is not likely to be more pleasing to the eye, and it is very safe to conjecture that, in fact, it is not a tenth so pleasing as the Norfolk village.

Before long we reach Scoulton Mere, a silent sheet of gleaming grey, with not a bird to be seen on or over it, a fine expanse of sedge-girt water. "Here," says "Murray," "the black-headed gull breeds in enormous numbers, and their eggs are collected, to be sold as plovers' eggs, by thousands for the London market." This may readily be believed, for the eggs of Larus Ridibundus, although they vary a good deal in marking, are often practically indistinguishable from those of the green plover, or grey plover, except that they are not so sharply pointed at the small end. The imposture does not matter a straw so long as the two kinds of eggs remain, as they are at present, identical in point of flavour. Indeed, the subject prompts a digression, flagrantly irrelevant, but certainly pardonable for its practical value. Ten or twelve years ago the owner of Hanmer Mere, which is situate at about the point where Shropshire and Flintshire are so inextricably mixed that an ordinary atlas will not tell you which is which, desiring to reduce the number of the coots, spent an afternoon with a friend in taking some two hundred eggs. It seemed a pity to destroy them without trying them cold, and hardboiled, like plovers' eggs. They were every whit as good to eat, and they were distinctly the clou of luncheon at Chester races next day. This is certainly worth knowing, for, if plovers be more numerous than coots, there are enough coots and to spare, and their nests are as easy to find as those of plovers are difficult.

But "Murray" proceeds: "There are only three breeding places of this gull in Britain." This must be quite wrong. The late Mr. Henry Seebohm, whose Eggs of British Birds (Paunson & Brailsford, Sheffield) is both admirably produced and of the highest authority, wrote, and Dr. Bowdler Sharpe left the passage in editing the book after Mr. Seebohm's death: "The Black-headed Gull is one of our commonest species. Its colonies are not so large as those of the Kittiwake, but they are much more numerous. It is a resident in the British Isles, frequenting the coasts during winter, but retiring inland in summer to breed in colonies in swamps." Now Mr. Henry Seebohm was a mighty ornithologist, and the most indefatigable birds-nester at home and abroad who ever lived, and, having read often before, and now again, all he has to say of the nesting places of all kinds of gulls claimable by Great Britain, I am convinced that this claim set up by "Murray," perhaps on the word of some local fowler, cannot be maintained either in relation to the Black-headed Gull or any other kind of gull or tern that breeds in England.