Father Algio was a strictly virtuous and honourable old man. He must, therefore, have had good reason for acting in this strictly dishonourable fashion, doing practically thereby what he had reprimanded Peronella for doing, exactly what he had given his word not to do, and exactly what Peronella had prophesied he would do. Was it that something the girl said had struck him, and he believed in her more than he pretended to do? Was it that he had a spiritual intuition? I fear no. The envelope being open, and he equipped with a slight knowledge of the English tongue, he could not resist the temptation. Was he a fraud? No more than St Peter or King David. He was just that very common phenomenon which novelists refuse to admit—a good man doing a bad action, with no extenuating circumstances.
The letter ran in the original thus (which was not quite as Father Algio closeted in his library with a very old English dictionary rendered it into Alsandrian, but no matter):
MY DEAR SON
"Mr Gaffekin did give me your address which you never thought to send to me or write a line and I think you might have more affection for your old father with one foot in his grave than to leave him and go to foreign parts without a word not to mention robbing me of all my money which I will forgive if you will give back the money at once as I am very poor and the shop going badly, though it was a great sin and shame to rob your father and if you come back I will see you, your loving
"FATHER."
Having made out the rough sense of this the old priest tumbled his head on his beard. A quick psychologist, he knew he had before him a genuine human document, an able logician, he soon deduced the facts of the case from the given data. Then he arose, struck the table violently, swore that divine guidance had prompted him to read the letter (whereby he added the sin of hypocrisy to that of curiosity and misnamed the latter) Not only was the King an impostor, it seemed, but a vulgar thief as well. He sat in his armchair for some time, pondering on what plan he should pursue. At last he left the monastery and, taking the letter and his translation with him, he communicated them in a secret interview to Count Vorza that very night.
And this explains how it was that Count Vorza spent yet a second night pacing up and down his gorgeous courtyard.