Footnote 129: And yet there were so many priests present (with the baggage) during the battle, that the chaplain calls them the clerical army, whose weapons were prayers and intercessions, "Nos qui ascripti sumus clericali militiæ."[(back)]
Footnote 130: In the "History of Agincourt," the translator of the Chaplain's Memoir (Sloane 1776) has given a far more faint representation than the original will warrant of the sufferings to which the English troops were exposed through this night of present fatigue and discomfort, and of anxious preparation for so tremendous a struggle as awaited them on the morrow. The ecclesiastic, who was himself among the sufferers, and who has furnished a very graphic description of the whole affair, says, "The King turned aside to a small village, where we had houses, but very few indeed, and gardens and orchards to rest in." "Ubi habuimus domos sed paucissimas, hortosque et pomaria pro requiescione nostra." This the translator renders, "Where we had houses to rest in, but very scanty gardens and orchards." The scanty supply was not of gardens and orchards, but of houses to rest in. Consequently, except such as those very few houses could accommodate, the English soldiers were all compelled to bivouac, exposed to the drenching rains which fell through the night. Of orchards and gardens there was doubtless an abundant supply, but they afforded little shelter from the weather, and no means to the troops of taking refreshing rest.[(back)]
Footnote 131: St. Remy.[(back)]
Footnote 132: The statement that Henry offered to repair all the injury he had done to France, is deservedly considered unworthy of credit.[(back)]
Footnote 133: The present reading in Monstrelet, who details these circumstances with much life and clearness, reports the word used by the English warrior to have been "Nestroque," which has been, with much probability, considered a corruption of "Now strike!" Whether the word is now read as the Author wrote it, is very questionable; many French words in Monstrelet have been mistaken and corrupted by his copyists.[(back)]
Footnote 134: It must be remembered that the arrival of fresh reinforcements was by no means an improbable occurrence. Anthony, Duke of Brabant, had only reached the field with his men just before the tide of battle turned finally and fatally against the French; nor could Henry possibly know what forces were yet hastening on to dispute with him for the victory afresh.[(back)]
Footnote 135: One author alone, Jean Le Fevre, states that some of the English, who had taken the prisoners of greatest note and wealth, hesitated to execute the order, from an unwillingness to lose their ransom; and that two hundred archers were commissioned to perform the dreadful office in their stead.[(back)]
Footnote 136: The passage of M. Petitot, in his History, published in the year 1825, vol. vi. p. 322, which contains this accusation, is as follows: "The Duke of Alençon fought hand to hand with the King of England, and fell gloriously. Towards the end of the struggle, some hundreds of peasants of Picardy, commanded by two gentlemen of the country, believing that the English were vanquished, came to plunder their camp. Henry, fancying that he was about to be attacked by a reinforcement, whose march had been concealed from him, ordered the massacre of the prisoners, and only excepted the princes and generals. This barbarous order was put into execution, and tarnished his victory."[(back)]
Footnote 137: In the printed copies of Monstrelet the reading is "de la hart," a mistake, it is presumed, for mort. Many such errors occur in his work.[(back)]
Footnote 138: The Author is compelled to express his regret that some of our own modern writers (among others Goldsmith and Mackintosh) have been led to take a different estimate of the character of this transaction. Whether their judgments were formed after a careful weighing of the several accounts furnished by contemporary authors and eye-witnesses of the conflict, or whether they allowed their feelings of philanthropy, and their abhorrence of cruelty, to dictate their sentence in this case, the Author cannot refer to their works without appealing from them to the facts as they stand in those undisputed records which were accessible alike to them and to ourselves. On this subject Rapin, Carte, Holinshed, Nicolas, with others, may be consulted.[(back)]