[Domina, audivi auditionem tuam, et obstupui: consideravi opera tua, et expavi, Domina, opus tuum: circa medium annorum vivificasti illud.

Confitebor tibi, Domina: quia abscondisti hæc a sapientibus: et revelasti ea parvulis. Operuit coelos gloria tua, et misericordia tua plena est terra.

Egressa es, Virgo, in salutem populi tui: in salutem cum Christo tuo. O Benedicta, in manibus tuis est reposita nostra salus; recordare, pia, paupertatis nostræ.

Quem vis, ipse salvus erit, et a quo avertis vultum tuum, vadit in interitum.—G.P., &c.]

The song of the Three Children is altered in the same manner. In it as well as in the Canticle of Zacharias, these prayers are introduced;

"O Mother of Mercy, have mercy upon us miserable sinners; who neglect to repent of our past sins, and commit every day many to be repented of." [Miserere, misericordiæ Mater, nobis miseris peccatoribus, qui retroacta peccata poenitere negligimus, ac multa quotidie poenitenda committimus.]

The Te Deum is thus lamentably perverted:

"We praise thee, Mother of God; we acknowledge thee, Mary the Virgin. [Te Matrem Dei laudamus; Te Mariam Virginem profitemur.]

"All the earth doth worship thee, spouse of the eternal Father.