Nos. XIX. and XX.

These must be taken together. The two first lines in both numbers, the 3d in No. xix. and the 4th in No. xx., must be read in continuation.

Sia Houhr Uar Fylathin H . . . r Lothbrokar Syner, Haenar, Thaeiruoro Huater
Sletuoro Maen Saem Thaeir Uoro Fyrisir.

This tumulus was formerly erected as tumulus (for Lodbrok, if Haugr is read, or “as that of” if we read hennar) her sons they were gallant, hardly (there) were men (such as they were). For themselves (i. e. shewed themselves).

Then read line 3 in No. xx.—

Iorsalafarar brutu Orkhaug.
The Jerusulem travellers broke the Orkhill.

Then line 3 in No. xix. and 4 in xx., 4 in xix. and 5 in xx., taken in continuation, give—

Utnorthr Er fe folgit Mikit that er la eftir, her va fe folgit Mikit (raeist Simon
Sigb. . . . Sigrith) Saell er sa er finna ma than outh hin mikla.
North-westerly is much money absconded, that which lay behind, here was much money
absconded (Simon——engraved); lucky is he who may find that great treasure.

The raeist Simon, etc., was written afterwards, and does not belong to the sentence.

The 6th and last line in No. xx. is—