“Often, Corny; while Madam Mordaunt lived, my mother and I used to go there every summer. The poor lady is now dead, but I go there still.”
“Why did you not ride on as far as Lilacsbush, and levy a dinner on your relations? I should think Herman Mordaunt would feel hurt, were he to learn that an acquaintance, or a relation, had put up at an inn, within a couple of miles of his own house. I dare say he knows both Major and Capt. Littlepage, and I protest I shall feel it necessary to send him a note of apology for not calling. These things ought not to be done, Dirck, among persons of a certain stamp, and who are supposed to know what is proper.”
“This would be all right enough, Corny, had Herman Mordaunt, or his daughter, been at Lilacsbush; but they live in Crown Street, in town, in winter, and never come out here until after the Pinkster holidays, let them come when they may.”
“Oh! he is as great a man as that, is he?—a town and country house; after all, I do not know whether it would do to be quite so free with one of his standing, as to go to dine with him without sending notice.”
“Nonsense, Corny. Who hesitates about stopping at a gentleman's door, when he is travelling? Herman Mordaunt would have given us a hearty welcome, and I should have gone on to Lilacsbush, did I not know that the family is certain to be in town at this season. Easter came early this year, and to-morrow will be the first day of the Pinkster holidays. As soon as they are over, Herman Mordaunt and Anneke will be out here to enjoy their lilacs and roses.”
“Oh, ho! there is an Anneke, as well as the old gentleman. Pray, how old may Miss Anneke be, Master Dirck?”
As this question was asked, I turned to look my friend in the face, and I found that his handsome, smooth, fair Dutch lineaments were covered with a glow of red, that it was not usual to see extended so far from his ruddy cheeks. Dirck was too much of a man, however, to turn away, or to try to hide blushes so ingenuous; but he answered stoutly—
“My cousin, Anneke Mordaunt, is just turned of seventeen; and, I'll tell you what, Corny—”
“Well—I am listening, with both ears, to hear your what—Out with it, man; both ears are open.”
“Why, Anneke (On-na-kay), is one of the very prettiest girls in the colony!—What is more, she is as sweet and goot”—Dirck grew Dutch, as he grew animated—“as she is pretty.”