Ghita, with streaming eyes, steadily put aside the gold, though she pressed the cross to her bosom, kissing it fervently again and again.

"Not that--not that, grandfather," she said; "I want it not--wish it not. This is enough; and this will I keep to my own last moment. I will quit the ship, too; but not the place. I see many boats collecting, and mine shall be among them; my prayers shall go up to God for thee, now thou art living, and daily after thou art dead. There needs no gold, grandfather, to purchase a daughter's prayers."

Don Francesco regarded the zealous and lovely girl with intense feeling; then he folded her to his heart once more, blessing her audibly again and again. While thus employed the Foudroyant's bell struck once, and then those of all the surrounding ships, English and Neapolitan, repeated the stroke. This, Caraccioli, a seaman himself, well knew denoted that the time was half-past four; five being the hour named for his execution. He felt it necessary, therefore, to dismiss his new-found relative, that he might pass a few more minutes alone with his confessor. The parting was solemn but tender, and as Ghita left the cabin her condemned grandfather felt as he would had he taken leave for ever of one whom he had long loved, and whose virtues had been a solace to him from the hour of his birth.

The deck of the Minerva presented a sorrowful scene, Although the prisoner had been condemned by a court of Neapolitan officers, the trial was had under the British ensign, and the feeling of the public was with the prisoner. There existed no necessity for the hurry in which everything had been done; no immediate danger pressed, and an example would have been more impressive had there been less of the appearance of a desire for personal vengeance, and more of the calm deliberation of justice in the affair. Ghita's connection with the prisoner could not be even suspected; but as it was known that she had been in the cabin, and believed that she felt an interest in the condemned, the officers manifested an interest in her wishes and too evident emotions. An immense throng of boats had assembled around the ship; for, hasty as had been the proceedings, the tidings that Francesco Caraccioli was to be hanged for treason spread like wildfire; and scarce a craft of proper size was left within the mole, so eager was the desire to witness that which was to occur. Either in the confusion, or bribed by money, the man who had brought off Carlo Giuntotardi and his niece was no longer to be found, and the means of quitting the ship seemed momentarily to be lost.

"Here is a boat close to our gangway," said the officer of the deck, who had kindly interested himself in behalf of so interesting a girl, "with a single man in it; a few grani would induce him to put you ashore."

The fellow in the boat was of the class of the lazzaroni, wearing a clean cotton shirt, a Phrygian cap, and cotton trousers that terminated at the knees, leaving his muscular arms and legs entirely bare; models for the statuary, in their neatness, vigor, and proportions. The feet alone formed an exception to the ordinary attire, for they were cased in a pair of quaint canvas shoes that were ornamented a little like the moccasins of the American Indian. Carlo caught the eye of this man, who appeared to be eagerly watching the frigate's gangway for a fare, and holding up a small piece of silver, in a moment the light boat was at the foot of the accommodation-ladder. Ghita now descended; and as soon as her uncle and she were seated, the skiff, for it was little more, whirled away from the ship's side, though two or three more, who had also been left by recreant boatmen for better fares, called out to him to receive them also.

"We had best go alone, even though it cost us a heavier price," quietly observed Carlo to his niece as he noted this occurrence. "Pull us a short distance from the ship, friend;--here, where there are fewer boats, and thou shalt meet with a fair reward. We have an interest in this solemn scene, and could wish not to be observed."

"I know that well, Signor Carlo," answered the boatman; "and will see that you are not molested."

Ghita uttered a faint exclamation, and, looking up, first saw that the feigned lazzarone was no other than Raoul Yvard. As her uncle was too unobservant in general to detect his disguise, he made a sign for her to command herself, and continued rowing as if nothing had occurred.

"Be at ease, Ghita," said Carlo; "it is not yet the time, and we have twenty good minutes for our aves."