"Ah! Signore, if that were all, I fear we should have to yield the palm to the French," answered Raoul, laughing; "for the best-looking craft in His Majesty's service are republican prizes. Even should this frigate turn out to be the Proserpine herself, she can claim no better origin. But I think the vice-governatore has not done well in deserting the batteries, since this stranger does not answer our signals as she should. The last communication has proved quite unintelligible to him."

Raoul was nearer to the truth than he imagined perhaps, for certainly Ithuel's numbers had made nonsense, according to the signal book of the Proserpine; but his confident manner had an effect on Vito Viti, who was duped by his seeming earnestness, as well as by a circumstance which, rightly considered, told as much against as it did in favor of his companion.

"And what is to be done, Signore?" demanded the podestà, stopping short in the street.

"We must do as well as we can, under the circumstances. My duty is to look out for ze Ving-and-Ving, and yours to look out for the town. Should the stranger actually enter the bay and bring his broadside to bear on this steep hill, there is not a chamber window that will not open on the muzzles of his guns. You will grant me permission to haul into the inner harbor, where we shall be sheltered by the buildings from his shot, and then perhaps it will be well enough to send my people into the nearest battery. I look for bloodshed and confusion ere long."

All this was said with so much apparent sincerity that it added to the podestà's mystification. Calling a neighbor to him, he sent the latter up the hill with a message to Andrea Barrofaldi, and then he hurried down toward the port, it being much easier for him, just at that moment, to descend than to ascend. Raoul kept at his side, and together they reached the water's edge.

The podestà was greatly addicted to giving utterance to any predominant opinion of the moment, being one of those persons who feel quite as much as they think. On the present occasion he did not spare the frigate, for, having caught at the bait that his companion had so artfully thrown out to him, he was loud in the expression of his distrust. All the signalling and showing of colors he now believed to be a republican trick; and precisely in proportion as he became resentful of the supposed fraud of the ship, was he disposed to confide blindly in the honesty of the lugger. This was a change of sentiment in the magistrate; and, as in the case of all sudden but late conversions, he was in a humor to compensate for his tardiness by the excess of his zeal. In consequence of this disposition and the character and loquacity of the man, all aided by a few timely suggestions on the part of Raoul, in five minutes it came to be generally understood that the frigate was greatly to be distrusted, while the lugger rose in public favor exactly in the degree in which the other fell. This interposition of Vito Viti's was exceedingly àpropos, so far as le Feu-Follet and her people were concerned, inasmuch as the examination of and intercourse with the boat's crew had rather left the impression of their want of nationality in a legal sense, than otherwise. In a word, had not the podestà so loudly and so actively proclaimed the contrary, Tommaso and his fellows were about to report their convictions that these men were all bonâ fide wolves in sheep's clothing--alias Frenchmen.

"No, no--amici miei," said Vito Viti, bustling about on the narrow little quay, "all is not gold that glitters, of a certainty; and this frigate is probably no ally, but an enemy. A very different matter is it with ze Ving-y-Ving and Il Signor Smees--we may be said to know him--have seen his papers, and the vice-governatore and myself have examined him, as it might be, on the history and laws of his island, for England is an island, neighbors, as well as Elba; another reason for respect and amity--but we have gone over much of the literature and history of Inghilterra together and find everything satisfactory and right; therefore are we bound to show the lugger protection and love."

"Most true, Signor Podestà," answered Raoul from his boat; "and such being the case, I hasten to haul my vessel into the mouth of your basin, which I will defend against boats or any attempt of these rascally republicans to land."

Waving his hand, the young sailor pulled quickly out of the crowded little port, followed by a hundred vivas. Raoul now saw that his orders had not been neglected. A small line had been run out from the lugger and fastened to a ring in the inner end of the eastern side of the narrow haven, apparently with the intention of hauling the vessel into the harbor itself. He also perceived that the light anchor, or large kedge, by which le Feu-Follet rode, was under foot, as seamen term it; or that the cable was nearly "up and down." With a wave of the hand he communicated a new order, and then he saw that the men were raising the kedge from the bottom. By the time his foot touched the deck, indeed, the anchor was up and stowed, and nothing held the vessel but the line that had been run to the quay. Fifty pairs of hands were applied to this line, and the lugger advanced rapidly toward her place of shelter. But an artifice was practised to prevent her heading into the harbor's mouth, the line having been brought inboard abaft her larboard cathead, a circumstance which necessarily gave her a sheer in the contrary direction, or to the eastward of the entrance. When the reader remembers that the scale on which the port had been constructed was small, the entrance scarce exceeding a hundred feet in width, he will better understand the situation of things. Seemingly to aid the movement, too, the jigger was set, and the wind being south, or directly aft, the lugger's motion was soon light and rapid. As the vessel drew nearer to the entrance, her people made a run with the line and gave her a movement of some three or four knots to the hour, actually threatening to dash her bows against the pier-head. But Raoul Yvard contemplated no such blunder. At the proper moment the line was cut, the helm was put a-port, the lugger's head sheered to starboard, and just as Vito Viti, who witnessed all without comprehending more than half that passed, was shouting his vivas and animating all near him with his cries, the lugger glided past the end of the harbor, on its outside, however, instead of entering it. So completely was every one taken by surprise by this evolution that the first impression was of some mistake, accident, or blunder of the helmsman, and cries of regret followed, lest the frigate might have it in her power to profit by the mishap. The flapping of canvas, notwithstanding, showed that no time was lost, and presently le Feu-Follet shot by an opening between the warehouses, under all sail. At this critical instant the frigate, which saw what passed, but which had been deceived like all the rest, and supposed the lugger was hauling into the haven, tacked and came round with her head to the westward. But intending to fetch well into the bay, she had stretched so far over toward the eastern shore as, by this time, to be quite two miles distant; and as the lugger rounded the promontory close under its rocks, to avoid the shot of the batteries above, she left, in less than five minutes, her enemy that space directly astern. Nor was this all. It would have been dangerous to fire as well as useless, on account of the range, since the lugger lay nearly in a line between her enemy's chase guns and the residence of the vice-governatore. It only remained, therefore, for the frigate to commence what is proverbially "a long chase," viz. "a stern chase."

All that has just been related may have occupied ten minutes; but the news reached Andrea Barrofaldi and his counsellors soon enough to allow them to appear on the promontory in time to see the Ving-y-Ving pass close under the cliffs beneath them, still keeping her English colors flying. Raoul was visible, trumpet in hand; but as the wind was light, his powerful voice sufficed to tell his story.