From his windows we could see on the south side of Ras Bayroot several small vessels engaged

in sponge-fishing; the crews of these are generally Greeks from the islands: yesterday with the telescope we had a good view of the mail-steamer arriving.

We went to take leave of the American friends, who showed us some excellent specimens of English writing, and of drawing from the girls’ school.

Returning to the Druse friends, I visited Seleem, a brother of the Bek. On hearing that we were proceeding to Mokhtârah, Naamân, (brother of Saïd Bek Jonblât,) who has retired from worldly affairs, and become a devout ’Akal, requested one of my party to ask Saïd to send him some orange-flower water. I have no doubt that this message (Φωναντα συνέτοισιν) covered some political meaning.

The house of Seleem was simplicity and neatness in the extreme, the only ornamentation being that of rich robes, pistols, swords, and the silver decorations of horses, suspended on pegs round the principal apartment; all thoroughly Oriental of olden time.

The Christian secretary of the Bek attended us to Cuf’r Natta on a fine Jilfi mare, where he got for us a pedestrian guide to Dair el Kamar. A very deep valley lay before us, into which we had to descend, lounging leftwards, and then to mount the opposite hill, returning rightwards, to an elevation higher than that of Cuf’r Natta. Down we went by zigzags through groves of pine that were stirred gently on their tops by the mountain breeze,

and there was plenty of wild myrtle on the ground; we frequently met with specimens of iron ore, and pink or yellow metallic streaks in the rocks, to the river Suffâr, being the upper part of the river that is called Damoor upon the sea-coast. This is crossed by the bridge Jisr’ el Kâdi, (so named from an ameer of the house of T’noohh, surnamed the Kâdi, or Judge, from his legal acquirements, and who erected the bridge in old times,) near which the limestone rock of the water-bed is worn into other channels by the occasional escapements of winter torrents. There are mills adjoining.

We all rested in a coffee-station at the end of the bridge. Several parties of muleteers had halted there at the same time. By the little fireside a large hawk was perched, and the owner of the place had his apparatus for shoemaking in the middle of the room.

Flowering oleander and fruit trees imparted liveliness to the scene outside, our several parties in variegated costumes adding not a little to the same.

Crossing the bridge, (which is level, and has no side parapets,) we commenced the great ascent; the hill-side was largely planted with sherabeen, (sprouts,) of a kind of cedar, not the real cedar of Lebanon. At a spring half way up we found a poor Turkish infantry soldier resting all alone, he was a pitiable object in a district so unfriendly to him.