One excavation we entered with some trouble near the top, and out of some labyrinthine passages we descended a spiral staircase, with a low wall to hold by in descending, all cut into the solid but soft rock; there were also small channels for conducting water from above to the bottom—these demonstrate the use of the whole elaborate work in this instance, namely for holding water.
Returning to rest awhile in the house, ’Abdu’l ’Azeez assured me that immensely tall as he is, he had had eight brothers, all at least equal to himself; most of them had been killed in their faction battles, and his father, taller than himself, had died at the age of thirty-one. His sons could neither read nor write; they at one time made a
beginning, but the teacher did not stay long enough to finish the job. “However,” said he, pointing to the one sitting by us, perhaps ten years of age, “he can ride a mare so that none of our enemies can possibly overtake him.”
We left Bait Jibreen soon after 9 a.m., riding through a grove of olives, and soon arrived alongside of Dair Nahhâz, [182] and afterwards Senâbrah. By noon we were quite off the plain, and entering a beautiful green valley bounded by cliffs of rock sprinkled with dwarf evergreen oak and pines, the spaces between them being filled up with purple cistus, yellow salvia, and other flowers. This
continued for an hour, by which time we had gradually attained a considerable elevation, where we had our last survey for that journey of the Philistine plain and its glorious long limit, the Mediterranean Sea.
In another quarter of an hour we rested among the wreck of Khirbet en Nasâra, (ruins of the Christians,) not far from Hebron. Thence I despatched a messenger to my old friend the Pakeed (agent in temporal affairs) of the Sephardim Jews in the city, and he sent out provisions to my halting-place under the great oak, above a mile distant from Hebron.
In regard to the researches after the lost site of Gath, I may mention that on a later visit to Bait Jibreen, I got Shaikh Muslehh (the government Nâzir, and the head of his family) to tell me all the names of deserted places he could recollect in his neighbourhood. I wrote from his dictation as follows, but it does not seem that the object of inquiry is among them. In Arabic the name would most probably be Jett or Jatt.
| Merâsh. | Munsoorah. | Umm Saidet. |
| Sagheefah. | Shemanîyeh. | ’Arâk Hala. |
| Lahh’m. | Shaikh Amân. | ’Attar. |
| Kobaibeh. | Obêyah. | St Anna. |
| Fort. | Ghutt. | Judaidah. |
| Martosîyah. | Ahhsanîyeh. | Ilmah. |
CHAPTER IV. HEBRON TO BEERSHEBA, AND HEBRON TO JAFFA.
In August 1849 I left my large family encampment under the branches of the great oak of Sibta, commonly called Abraham’s oak by most people except the Jews, who do not believe in any Abraham’s oak there. The great patriarch planted, indeed, a grove at Beersheba; but the “Eloné Mamre” they declare to have been “plains,” not “oaks,” (which would be Alloné Mamre,) and to have been situated northwards instead of westwards from the present Hebron. With a couple of attendants I was bound for Beersheba. The chief of the quarantine, not having a soldier at home, gave us a peasant to walk with us as far as the Boorj, (Tower,) with a letter of our own handwriting in his name, addressed to the guard there, directing them to escort us further.