sabe los instrumentos e todas juglerias,
doñeador alegre para las çapatas mjas,
tal ome como este, non es en todas crias.
Doña Garoza allows the Archpriest to visit her, makes him acquainted with the charm of Platonic love—lynpio amor—prays for his spiritual welfare, and might have persuaded him to renounce all carnal affections, had she not died within two months of meeting him. Forgetting her virtuous teaching, the Archpriest tries to set afoot an intrigue with a Moorish girl, to whom he sends Trotaconventos with poems; but his luck is out. The Moorish girl is deaf to his entreaties, and Trotaconventos is taken from him by death. Saddened by this loss, and by the thought that many a door which her ingratiating arts had forced open for him will now be closed, he utters a long lament over the transitoriness of mortal life, moralises at large, denounces the inexorable cruelty of death, and at last resigns himself with the reflection that the old wanton, who so nobly did such dirty work, is honourably placed in heaven between two martyrs:—
!ay! mj trota conventos, mj leal verdadera!
muchos te sigujan biua, muerta yazes señera;
¿ado te me han leuado? non cosa çertera;
nunca torna con nueuas quien anda esta carrera.
Cyerto, en parayso estas tu assentada,
con dos martyres deues estar aconpañada,