- The Five King. [King means a web of cloth, or the warp which
keeps the threads in their place.]
- Yih-King. (Changes.)
- Shoo-King. (History.)
- She-King. (Odes.)
- Le-Ke-King. (Rites.)
- Ch'un-Ts'eu. (Spring and Autumn. Annals from B.C. 721 to 480.)
- The Four Books.
- Lun-Yu. (Analects, or Table-Talk of Confucius.)
- Ta-Hio. (Great Learning. Written by Tsang-Sin, a disciple of Confucius.)
- Chung-Yung (or Doctrine of the Mean), ascribed to Kung-Keih, the grandson of Confucius.
- Works of Mencius.
After the death of Confucius there was a period in which the Sacred Books were much corrupted, down to the Han dynasty (B.C. 201 to A.D. 24), which collected, edited, and revised them: since which time they have been watched with the greatest care.
"The evidence is complete that the Classical Books of China have come down from at least a century before our era, substantially the same as we have them at present."—Legge, Vol. I. Chap. 1. § 2.
The Four Books have been translated into French, German, and English. Dr. Marshman translated the Lun-Yu. Mr. Collie afterward published at Calcutta the Four Books. But within a few years the labors of previous sinologues have been almost superseded by Dr. Legge's splendid work, still in process of publication. We have, as yet, only the volumes containing the Four Books of Confucius and his successors, and a portion of the Kings. Dr. Legge's work is in Chinese and English, with copious notes and extracts from many Chinese commentators. In his notes, and his preliminary dissertations, he endeavors to do justice to Confucius and his doctrines. Perhaps he does not fully succeed in this, but it is evident that he respects the Chinese sage, and is never willingly unfair to him. If to the books above mentioned be added the works, of Pauthier, Stanislas Julien, Mohl, and other French sinologues, and the German works on the same subject we have a sufficient apparatus for the study of Chinese thought.
13. "On the top of his head was a remarkable formation, in consequence of which he was named Kew."—Legge, Vol. I. Chap. VI. (note).
14. Meadows, "The Chinese and their Rebellions," p. 332.
15. Meadows, p. 342.
16. "Le Tao-te-king, le livre de la voie et de la vertu, composé dans, la vie siècle avant l'ère Chrétienne, par le philosophe Lao-tseu, traduit par Stanislas Julien. Paris, 1842."
17. "Le livre des Récompenses et des Peines. Julien, 1835."
18. "Seyn and Nichte ist Dasselbe." Hegel.