[95] W. Yate, An Account of New Zealand, pp. 85 sq.; R. Taylor, Te Ika A Maui, pp. 163, 164.

[96] E. Dieffenbach, Travels in New Zealand, ii. 40.

[97] J. Dumont d'Urville, Voyage autour du Monde et à la recherche de la Pérouse, Histoire du Voyage (Paris, 1832-1833), iii. 685; W. Yate, An Account of New Zealand, p. 86; E. Dieffenbach, Travels in New Zealand, ii. 104 sq.; Servant, "Notice sur la Nouvelle-Zélande," Annales de la Propagation de la Foi, xv. (1843) p. 23; R. Taylor, Te Ika A Maui, pp. 166 sq.; Old New Zealand, by a Pakeha Maori, pp. 104 sqq. The taboo could be got rid of more simply by the tabooed man touching his child or grandchild and taking food or drink from the child's hands. But when that was done, the taboo was transferred to the child, who retained it for the rest of the day. See E. Dieffenbach, op. cit. ii. 105.

[98] W. Yate, An Account of New Zealand, p. 85; R. Taylor, Te Ika A Maui, pp. 165 sq.; Old New Zealand, by a Pakeha Maori, pp. 103 sq.

[99] W. Yate, An Account of New Zealand, p. 85.

[100] Old New Zealand, by a Pakeha Maori, pp. 96, 114 sq.

[101] E. Shortland, The Southern Districts of New Zealand, pp. 68 sq.

[102] Old New Zealand, by a Pakeha Maori, pp. 114 sq.

[103] E. Dieffenbach, Travels in New Zealand, ii. 40, 112 sq., 356; E. Shortland, Traditions and Superstitions of the New Zealanders, p. 104; R. Taylor, Te Ika A Maui, pp. 149, 164, 212 sq.; E. Tregear, Maori-Polynesian Comparative Dictionary, pp. 23 sq., s.v. "Ariki." The word ariki signifies properly the first-born or heir, whether male or female, of a family.

[104] Lieut.-Col. W. E. Gudgeon, "Maori Religion," Journal of the Polynesian Society, vol. xiv. no. 3 (September 1905), p. 130. Compare id., "The Tipua-Kura and other Manifestations of the Spirit World," Journal of the Polynesian Society, vol. xv. no. 57 (March 1906), p. 38.