[299]. A. Meyrac, Traditions, coutumes, légendes et contes des Ardennes (Charleville, 1890), pp. 79-82. The girl was called the Trimouzette. A custom of the same general character was practised down to recent times in the Jura (Bérenger-Féraud, Réminiscences populaires de la Provence, p. 18).

[300]. F. A. Reimann, Deutsche Volksfeste im neunzehnten Jahrhundert (Weimar, 1839), pp. 159 sq.; W. Mannhardt, Baumkultus, p. 320; A. Witzschel, Sagen, Sitten und Gebräuche aus Thüringen, p. 211.

[301]. W. Kolbe, Hessische Volks-Sitten und Gebräuche im Lichte der heidnischen Vorzeit (Marburg, 1888), p. 70.

[302]. Bavaria, Landes- und Volkskunde des Königreichs Bayern, iv. 2, pp. 359 sq. Similarly in the Département de l’Ain (France) on the first of May eight or ten boys unite, clothe one of their number in leaves, and go from house to house begging (W. Mannhardt, Baumkultus, p. 318).

[303]. E. Hoffmann-Krayer, “Fruchtbarkeitsriten im schweizerischen Volksbrauch,” Schweizerisches Archiv für Volkskunde, xi. (1907) p. 252.

[304]. W. Mannhardt, Baumkultus, p. 322; W. Hone, Every-Day Book, i. 583 sqq.; T. F. Thiselton Dyer, British Popular Customs, pp. 230 sq.

[305]. W. H. D. Rouse, “May-Day in Cheltenham,” Folk-lore, iv. (1893) pp. 50-53. On May Day 1891 I saw a Jack-in-the-Green in the streets of Cambridge.

[306]. W. Mannhardt, Baumkultus, p. 323.

[307]. W. Mannhardt, Baumkultus, p. 323; H. Herzog, Schweizerische Volksfeste, Sitten und Gebräuche (Aarau, 1884), pp. 248 sq.

[308]. A. Birlinger, Volksthümliches aus Schwaben, ii. 114 sq.; W. Mannhardt, Baumkultus, p. 325.