A Samoyed story tells how seven warlocks killed a certain man's mother and carried off his sister, whom they kept to serve them. Every night when they came home the seven warlocks used to take out their hearts and place them in a dish which the woman hung on the tent-poles. But the wife of the man whom they had wronged stole the hearts of the warlocks while they slept, and took them to her husband. By break of day he went with the hearts to the warlocks, and found them at the point of death. They all begged for their hearts; but he threw six of their hearts to the ground, and six of the warlocks died. The seventh and eldest warlock [pg 142] begged hard for his heart and the man said, “You killed my mother. Make her alive again, and I will give you back your heart.” The warlock said to his wife, “Go to the place where the dead woman lies. You will find a bag there. Bring it to me. The woman's spirit is in the bag.” So his wife brought the bag; and the warlock said to the man, “Go to your dead mother, shake the bag and let the spirit breathe over her bones; so she will come to life again.” The man did as he was bid, and his mother was restored to life. Then he hurled the seventh heart to the ground, and the seventh warlock died.[389] In a Kalmuck tale we read how a certain khan challenged a wise man to shew his skill by stealing a precious stone on which the khan's life depended. The sage contrived to purloin the talisman while the khan and his guards slept; but not content with this he gave a further proof of his dexterity by bonneting the slumbering potentate with a bladder. This was too much for the khan. Next morning he informed the sage that he could overlook everything else, but that the indignity of being bonneted with a bladder was more than he could stand; and he ordered his facetious friend to instant execution. Pained at this exhibition of royal ingratitude, the sage dashed to the ground the talisman which he still held in his hand; and at the same instant blood flowed from the nostrils of the khan, and he gave up the ghost.[390]

The external soul in Tartar poems.

In a Tartar poem two heroes named Ak Molot and Bulat engage in mortal combat. Ak Molot pierces his foe through and through with an arrow, grapples with him, and dashes him to the ground, but all in vain, Bulat could not die. At last when the combat has lasted three years, a friend of Ak Molot sees a golden casket hanging by a white thread from the sky, and bethinks him that perhaps this casket contains Bulat's soul. So he shot through the white thread with an arrow, and down fell the casket. He opened it, and in the casket sat ten white birds, and one of the birds was Bulat's soul. Bulat wept when he saw that his soul was found in the casket. But one after the other the birds were [pg 143] killed, and then Ak Molot easily slew his foe.[391] In another Tartar poem, two brothers going to fight two other brothers take out their souls and hide them in the form of a white herb with six stalks in a deep pit. But one of their foes sees them doing so and digs up their souls, which he puts into a golden ram's horn, and then sticks the ram's horn in his quiver. The two warriors whose souls have thus been stolen know that they have no chance of victory, and accordingly make peace with their enemies.[392] In another Tartar poem a terrible demon sets all the gods and heroes at defiance. At last a valiant youth fights the demon, binds him hand and foot, and slices him with his sword. But still the demon is not slain. So the youth asked him, “Tell me, where is your soul hidden? For if your soul had been hidden in your body, you must have been dead long ago.” The demon replied, “On the saddle of my horse is a bag. In the bag is a serpent with twelve heads. In the serpent is my soul. When you have killed the serpent, you have killed me also.” So the youth took the saddle-bag from the horse and killed the twelve-headed serpent, whereupon the demon expired.[393] In another Tartar poem a hero called Kök Chan deposits with a maiden a golden ring, in which is half his strength. Afterwards when Kök Chan is wrestling long with a hero and cannot kill him, a woman drops into his mouth the ring which contains half his strength. Thus inspired with fresh force he slays his enemy.[394]

The external soul in a Mongolian story and Tartar poems.

In a Mongolian story the hero Joro gets the better of his enemy the lama Tschoridong in the following way. The lama, who is an enchanter, sends out his soul in the form of a wasp to sting Joro's eyes. But Joro catches the wasp in his hand, and by alternately shutting and opening his hand [pg 144] he causes the lama alternately to lose and recover consciousness.[395] In a Tartar poem two youths cut open the body of an old witch and tear out her bowels, but all to no purpose, she still lives. On being asked where her soul is, she answers that it is in the middle of her shoe-sole in the form of a seven-headed speckled snake. So one of the youths slices her shoe-sole with his sword, takes out the speckled snake, and cuts off its seven heads. Then the witch dies.[396] Another Tartar poem describes how the hero Kartaga grappled with the Swan-woman. Long they wrestled. Moons waxed and waned and still they wrestled; years came and went, and still the struggle went on. But the piebald horse and the black horse knew that the Swan-woman's soul was not in her. Under the black earth flow nine seas; where the seas meet and form one, the sea comes to the surface of the earth. At the mouth of the nine seas rises a rock of copper; it rises to the surface of the ground, it rises up between heaven and earth, this rock of copper. At the foot of the copper rock is a black chest, in the black chest is a golden casket, and in the golden casket is the soul of the Swan-woman. Seven little birds are the soul of the Swan-woman; if the birds are killed the Swan-woman will die straightway. So the horses ran to the foot of the copper rock, opened the black chest, and brought back the golden casket. Then the piebald horse turned himself into a bald-headed man, opened the golden casket, and cut off the heads of the seven birds. So the Swan-woman died.[397] In a Tartar story a chief called Tash Kan is asked where his soul is. He answers that there are seven great poplars, and under the poplars a golden well; seven Maralen (?) come to drink the water of the well, and the belly of one of them trails on the ground; in this Maral is a golden box, in the golden box is a silver box, in the silver box are seven quails, the head of one of the quails is golden and its tail silver; that quail is Tash Kan's soul. The hero of the story gets possession of the seven quails and wrings the necks of six of them. [pg 145] Then Tash Kan comes running and begs the hero to let his soul go free. But the hero wrings the last quail's neck, and Tash Kan drops dead.[398] In another Tartar poem the hero, pursuing his sister who has driven away his cattle, is warned to desist from the pursuit because his sister has carried away his soul in a golden sword and a golden arrow, and if he pursues her she will kill him by throwing the golden sword or shooting the golden arrow at him.[399]

The external soul in a Chinese story.

A modern Chinese story tells how an habitual criminal used to take his soul out of his own body for the purpose of evading the righteous punishment of his crimes. This bad man lived in Khien (Kwei-cheu), and the sentences that had been passed on him formed a pile as high as a hill. The mandarins had flogged him to death with sticks and flung his mangled corpse into the river, but three days afterwards the scoundrel got his soul back again, and on the fifth day he resumed his career of villainy as if nothing had happened. The thing occurred again and again, till at last it reached the ears of the Governor of the province, who flew into a violent passion and proposed to the Governor-General to have the rascal beheaded. And beheaded he was; but in three days the wretch was alive again with no trace of decapitation about him except a slender red thread round his neck. And now, like a giant refreshed, he began a fresh series of enormities. He even went so far as to beat his own mother. This was more than she could bear, and she brought the matter before the magistrate. She produced in court a vase and said, “In this vase my refractory son has hidden his soul. Whenever he was conscious of having committed a serious crime, or a misdeed of the most heinous kind, he remained at home, took his soul out of his body, purified it, and put it in the vase. Then the authorities only punished or executed his body of flesh and blood, and not his soul. With his soul, refined by a long process, he then cured his freshly mutilated body, which thus became able in three days to recommence in the old way. Now, however, his crimes have reached a climax, for he has beaten me, an old woman, and I cannot bear it. I pray you, smash this vase, and [pg 146] scatter his soul by fanning it away with a windwheel; and if then you castigate his body anew, it is probable that bad son of mine will really die.” The mandarin took the hint. He had the rogue cudgelled to death, and when they examined the corpse they found that decay had set in within ten days.[400]

The external soul in a story told by the Khasis of Assam.

The Khasis of Assam tell of a certain Kyllong, king of Madur, who pursued his conquests on a remarkable principle. He needed few or no soldiers, because he himself was a very strong man and nobody could kill him permanently; they could, it is true, put him to death, but then he came to life again immediately. The king of Synteng, who was much afraid of him, once chopped him in pieces and threw the severed hands and feet far away, thinking thus to get rid of him for good and all; but it was to no purpose. The very next morning Kyllong came to life again and stalked about as brisk as ever. So the king of Synteng was very anxious to learn how his rival contrived thus to rise from the dead; and he hit on a plan for worming out the secret. He chose the fairest girl of the whole country, clad her in royal robes, put jewels of gold and silver upon her, and said, “All these will I give thee and more besides, if thou canst obtain for me King Kyllong's secret, and canst inform me how he brings himself to life again after being killed.” So he sent the girl to the slave-market in King Kyllong's country; and the king saw and loved her and took her to wife. So she caressed him and coaxed him to tell her his secret, and in a fatal hour he was beguiled into revealing it. He said, “My life depends upon these things. I must bathe every day and must wash my entrails. After that, I take my food, and there is no one on earth who can kill me unless he obtains possession of my entrails. Thus my life hangs only on my entrails.” His treacherous wife at once sent word to the king of Synteng, who caused men to lie in wait while Kyllong was bathing. As usual, Kyllong had laid his entrails on one side of the bathing-place, while he disported himself in the water, intending afterwards to wash them and replace them in his body. But before he could do so, [pg 147] one of the liers-in-wait had seized the entrails and killed him. The entrails he cut in pieces and gave to the dogs to eat. That was the end of King Kyllong. He was never able to come to life again; his country was conquered, and the members of the royal family were scattered far and wide. Seven generations have passed since then.[401]

The external soul in a Malay poem. Bidasari and the golden fish.