Perhaps the new theory has the further advantage of throwing light on the special sanctity ascribed to mistletoe which grows on an oak. The mere rarity of such a growth on an oak hardly suffices to explain the extent and the persistence of the superstition. A hint of its real origin is possibly furnished by the statement of Pliny that the Druids worshipped the plant because they believed it to have fallen from heaven and to be a token that the tree on which it grew was chosen by the god himself. Can they have thought that the mistletoe dropped on the oak in a flash of lightning? The conjecture is confirmed by the name thunder-besom which is applied to mistletoe in the Swiss canton of Aargau, for the epithet clearly implies a close connexion between the parasite and the thunder; indeed “thunder-besom” is a popular name in Germany for any bushy nest-like excrescence growing on a branch, because such a parasitic growth is actually believed by the ignorant to be a product of lightning. If there is any truth in this conjecture, the real reason why the Druids worshipped a mistletoe-bearing oak above all other trees of the forest was a belief that every such oak had not only been struck by lightning but bore among its branches a visible emanation of the celestial fire; so that in cutting the mistletoe with mystic rites they were securing for themselves all the magical properties of a thunder-bolt. If that was so, we must apparently conclude that the mistletoe was deemed an emanation of the lightning rather than, as I have thus far argued, of the midsummer sun. Perhaps, indeed, we might combine the two seemingly divergent views by supposing that in the old Aryan creed the mistletoe descended from the sun on Midsummer Day in a flash of lightning. But such a combination is artificial and unsupported, so far as I know, by any positive evidence. Whether on mythical principles the two interpretations can really be reconciled with each other or not, I will not presume to say; but even should they prove to be discrepant, the inconsistency need not have prevented our rude forefathers from embracing both of them at the same time with an equal fervour of conviction; for like the great majority of mankind the savage is above being hidebound by the trammels of a pedantic logic. In attempting to track his devious thought through the jungle of crass ignorance and blind fear, we must always remember that we are treading enchanted ground, and must beware of taking for solid realities the cloudy shapes that cross our path or hover and gibber at us through the gloom. We can never completely replace ourselves at the standpoint of primitive man, see things with his eyes, and feel our hearts beat with the emotions that stirred his. All our theories concerning him and his ways must therefore fall far short of certainty; the utmost we can aspire to in such matters is a reasonable degree of probability.
To conclude these enquiries we may say that if Balder was indeed, as I have conjectured, a personification of a mistletoe-bearing oak, his death by a blow of the mistletoe might on the new theory be explained as a death by a stroke of lightning. So long as the mistletoe, in which the flame of the lightning smouldered, was suffered to remain among the boughs, so long no harm could befall the good and kindly god of the oak, who kept his life stowed away for safety between earth and heaven in the mysterious parasite; but when once that seat of his life, or of his death, was torn from the branch and hurled at the trunk, the tree fell—the god died—smitten by a thunderbolt.
And what we have said of Balder in the oak forests of Scandinavia may perhaps, with all due diffidence in a question so obscure and uncertain, be applied to the priest of Diana, the King of the Wood, at Aricia in the oak forests of Italy. He may have personated in flesh and blood the great Italian god of the sky, Jupiter, who had kindly come down from heaven in the lightning flash to dwell among men in the mistletoe—the thunder-besom—the Golden Bough—growing on the sacred oak in the dells of Nemi. If that was so, we need not wonder that the priest guarded with drawn sword the mystic bough which contained the god’s life and his own. The goddess whom he served and married was herself, if I am right, no other than the Queen of Heaven, the true wife of the sky-god. For she, too, loved the solitude of the woods and the lonely hills, and sailing overhead on clear nights in the likeness of the silver moon looked down with pleasure on her own fair image reflected on the calm, the burnished surface of the lake, Diana’s Mirror.
LXIX. Farewell to Nemi
WE are at the end of our enquiry, but as often happens in the search after truth, if we have answered one question, we have raised many more; if we have followed one track home, we have had to pass by others that opened off it and led, or seemed to lead, to far other goals than the sacred grove at Nemi. Some of these paths we have followed a little way; others, if fortune should be kind, the writer and the reader may one day pursue together. For the present we have journeyed far enough together, and it is time to part. Yet before we do so, we may well ask ourselves whether there is not some more general conclusion, some lesson, if possible, of hope and encouragement, to be drawn from the melancholy record of human error and folly which has engaged our attention in this book.
If then we consider, on the one hand, the essential similarity of man’s chief wants everywhere and at all times, and on the other hand, the wide difference between the means he has adopted to satisfy them in different ages, we shall perhaps be disposed to conclude that the movement of the higher thought, so far as we can trace it, has on the whole been from magic through religion to science. In magic man depends on his own strength to meet the difficulties and dangers that beset him on every side. He believes in a certain established order of nature on which he can surely count, and which he can manipulate for his own ends. When he discovers his mistake, when he recognises sadly that both the order of nature which he had assumed and the control which he had believed himself to exercise over it were purely imaginary, he ceases to rely on his own intelligence and his own unaided efforts, and throws himself humbly on the mercy of certain great invisible beings behind the veil of nature, to whom he now ascribes all those far-reaching powers which he once arrogated to himself. Thus in the acuter minds magic is gradually superseded by religion, which explains the succession of natural phenomena as regulated by the will, the passion, or the caprice of spiritual beings like man in kind, though vastly superior to him in power.
But as time goes on this explanation in its turn proves to be unsatisfactory. For it assumes that the succession of natural events is not determined by immutable laws, but is to some extent variable and irregular, and this assumption is not borne out by closer observation. On the contrary, the more we scrutinise that succession the more we are struck by the rigid uniformity, the punctual precision with which, wherever we can follow them, the operations of nature are carried on. Every great advance in knowledge has extended the sphere of order and correspondingly restricted the sphere of apparent disorder in the world, till now we are ready to anticipate that even in regions where chance and confusion appear still to reign, a fuller knowledge would everywhere reduce the seeming chaos to cosmos. Thus the keener minds, still pressing forward to a deeper solution of the mysteries of the universe, come to reject the religious theory of nature as inadequate, and to revert in a measure to the older standpoint of magic by postulating explicitly, what in magic had only been implicitly assumed, to wit, an inflexible regularity in the order of natural events, which, if carefully observed, enables us to foresee their course with certainty and to act accordingly. In short, religion, regarded as an explanation of nature, is displaced by science.
But while science has this much in common with magic that both rest on a faith in order as the underlying principle of all things, readers of this work will hardly need to be reminded that the order presupposed by magic differs widely from that which forms the basis of science. The difference flows naturally from the different modes in which the two orders have been reached. For whereas the order on which magic reckons is merely an extension, by false analogy, of the order in which ideas present themselves to our minds, the order laid down by science is derived from patient and exact observation of the phenomena themselves. The abundance, the solidity, and the splendour of the results already achieved by science are well fitted to inspire us with a cheerful confidence in the soundness of its method. Here at last, after groping about in the dark for countless ages, man has hit upon a clue to the labyrinth, a golden key that opens many locks in the treasury of nature. It is probably not too much to say that the hope of progress—moral and intellectual as well as material—in the future is bound up with the fortunes of science, and that every obstacle placed in the way of scientific discovery is a wrong to humanity.
Yet the history of thought should warn us against concluding that because the scientific theory of the world is the best that has yet been formulated, it is necessarily complete and final. We must remember that at bottom the generalisations of science or, in common parlance, the laws of nature are merely hypotheses devised to explain that ever-shifting phantasmagoria of thought which we dignify with the high-sounding names of the world and the universe. In the last analysis magic, religion, and science are nothing but theories of thought; and as science has supplanted its predecessors, so it may hereafter be itself superseded by some more perfect hypothesis, perhaps by some totally different way of looking at the phenomena—of registering the shadows on the screen—of which we in this generation can form no idea. The advance of knowledge is an infinite progression towards a goal that for ever recedes. We need not murmur at the endless pursuit:
Fatti non foste a viver come bruti
Ma per seguir virtute e conoscenza.