The vehicle being light, and the horses swift and strong, we dashed at a tremendous rate over a road so rough and stony that all attempts at conversation were rendered futile by the jolting and noise: I never endured such a shaking, save once, when I had the pleasure of being conveyed, severely wounded, from Cefalu to Palermo, on a sixteen-pounder gun. All the Neapolitans, I believe, are addicted to furious driving. As the carriage swayed from side to side, I expected, at every lurch, that the whole party would be upset, and scattered on the road. However, no such mishap occurred, and in a very short time, with the gay chasseur galloping in front, we were flying through the paved streets of Nicastro—a large and well built city, on the frontiers of the Upper Province.

High hills, covered with thick foliage, and watered by innumerable cascades, arise on every side of Nicastro; while towering above its houses and ample convents, stands the black, embattled keep of the ancient castle: within the strong chambers of which Enrico, Prince of Naples, paid the penalty of his rebellion, by a long and dreary captivity.

We drove through a lofty archway, and drew up in the crowded quadrangle of a brilliantly-illuminated palace; from the windows of which the light streamed down on densely-packed carriages, horses richly caparisoned, gilded hammercloths, and the glancing plumes and liveries of footmen, drivers, and chasseurs, or outriders. The palace was situated immediately opposite the shrine of poor Sancto Gennaro—whom we involved in total darkness, by extinguishing all his consecrated tapers as we swept through the Strada Ruffo.

On alighting, I was about to give my arm to the Viscontessa, but happily her son anticipated me, and I had the more agreeable office of ushering his fair cousin up the splendid staircase of the mansion; which displayed on every hand the usual profusion of vases and Italian statuary, coloured lamps, gilding, and frescos.

"It is, then, a conversazione?" I observed to Bianca.

"Yes, signor; but you will find little conversing here," she replied, smiling in such a way as to reveal a row of brilliant little teeth. "Ah! 't is a horrible den!" she added, with a sigh. "You are a stranger among us, and will surely become a victim. Oh, caro signor! let me implore you not to play, whatever my cousin the Visconte may say to induce you, as you will surely be stripped of every ducat: and above all, do not quarrel with any one, or you will as certainly be—killed!"

"Pleasant!" said I, surprised at her advice, and the earnestness with which it was given. "But I trust, cara signora, that my Scottish caution will protect me from the first danger; while a keen blade and a stout arm may be my guard against the second."

"Alas!" she sighed, "your sabre will little avail you in an encounter with the stiletto of a revengeful Calabrian. Said you, signor, that you came from la Scozia—the land of Ossian and Fingal?"

I looked upon her animated face with surprise and inquiry.

"Ah! why so astonished? I have read the Abate Melchior Cesarotti, with whose translation all Italy is enraptured. But, Signor Claude," she added gaily, "remember my caution: you are under my guidance to-night."