But the evening was lovely; the waves were in reality shining in liquid light on the western quarter of the ocean, as the sun, "blood-red," to use a hackneyed term, dipping down past a succession of straight and horizontal crimson bars, sank slowly beyond what appeared to be the flaming edge of a watery world.

But we had no time for poetry, or for surveying the scene around us. That which was about to ensue within the bulwarks of the San Ildefonso was impressive and terrible enough!

"Hand us the muskets, gentlemen," said Ned Carlton, as we rushed up the companion ladder.

"Hurrah for the tools and the men to use them!" added Tom Lambourne, quoting some proverb, as the arms were promptly distributed; and to the number of twenty we formed a line across the quarter-deck, a little way aft the mizzenmast.

This was achieved just in time, for with loud yells of "Perros y ladrones!" (dogs and thieves!) "Muera José Estremera! Mueran los Inglesos!" a gang of yellow-visaged Spaniards armed with knives and handspikes, and yellower Lascars with their terrible creeses, rushed aft in two parties, one on the weather side of the ship, and another on her lee; but, on being suddenly confronted by the levelled barrels of twenty muskets, they paused and wavered, though continuing to shout and brandish their weapons.

"Here goes for a shot at Antonio!" said Lambourne, taking a deliberate aim at that person; but Fra Anselmo laid a hand on his arm, and besought him to pause.

"Don't spoil him outright for hanging," said Hislop; "I would rather have him with a rope at his neck, and all bearing a hand to run him up to the foreyard-arm, than shot dead like a sparrow."

"Come on," shouted our men; "come on, muzzle to muzzle! None of your lubberly stand-off work!"

"Fire at their legs, and simply disable as many of them as possible, but spare life," said Fra Anselmo, in broken English.

"Fire at their heads, kill as many as possible, and spare none, though you should leave the ship unmanned!" said Estremera, in Spanish.