"'Gude e'en to you, Carle Hughie; a safe voyage hame to you, son,' said the awesome buyer, and manfully striking his staff into the ground, he trudged up the steep knowe, and disappeared below the dark trees.

"Hughie hastened back to brother Macgridius, and, with joy, paid him the hundred pieces of gold for his son's redemption from slavery; and not without many a fear that before his eyes the coins would turn into birch leaves or cockleshells; but that was impossible, for they were ilka ane our gude Scottish gold, but six hundred years old, for they bore the name of king Constantine IV., who was slain at the battle of Cramond."

"And Hughie's son was released?" said Sybil.

"Yea, child, and is now master gunner of Sir Robert Barton's ship at Leith."

With his legs dangling over the surf, and being in imminent danger of drowning, it may easily be supposed that the earl listened to this fairy legend with the utmost impatience; but while his mother spoke, and Sybil listened with the utmost good faith and reliance (for in those days, as at this hour, in some parts of Scotland, one might as well have doubted their own existence as that of fairies and other spirits of good or evil), the earl had gently raised the heavy and massive sash of the window, slid into the room, and concealed himself behind the thick damask curtains, his heart beating the while with the mingled desire of rushing forward to embrace his mother and Sybil, and a fear that their alarm might be communicated to the inhabitants of the tower, many of whom had not yet retired to rest.

"Look, look, Sybil!" exclaimed the countess, "the whins are on fire. Surely that is no fairy light!"

As she spoke, a watchman on the tower-head sounded his horn.

"Hark! the castle is alarmed!" said Sybil.

The earl saw that not a moment was to be lost now. Their fire in the cavern had by some means communicated itself to the whin-bushes at the entrance; an alarm had thus been given, and immediate action became necessary.

"Sybil," said he, "Sybil——"