The Spanish scout concealed the note in his beard with great ingenuity, and knowing well that he could thus pass the French lines with confidence, and defy all search, he departed on his journey to the British head-quarters; and the information thus received from Grant enabled the leader of the allies to take such measures as completely to outflank Marmont, and baffle his attempts upon Almieda and the city of Rodrigo.

"So much for my friend Marmont," said Grant, "and now, Domingo, for myself."

"Read this," said Domingo, handing to him a document; "I stabbed the French sentinel at the bridge of Santa Marta, and tore this paper from the guard-house door."

It proved to be a copy of a General Order, addressed by Marmont to the colonels of the French regiments, "saying" (to quote General Napier) "that the notorious Grant, being within the circle of their cantonments, the soldiers were to use their utmost exertions to secure him; for which purpose guards were also to be placed, as it were, in a circle round the army."

"Caro mio, read this to me," whispered Juanna.

He translated it, and terror filled the dilating eyes of the Spanish girl; her breath came thick and fast, and she crept closer to the breast of her lover, who smiled and kissed her cheek to reassure her.

"Have you closely examined all the country?" he asked Domingo.

"I have, senor."

"Well?"

"There is but one way back to Lord Wellington's head-quarters."