Alas! I had ceased to hope for one from her. Yet I paused with good Sir Nigel's letter unopened in my hand, while my friends were busy with theirs.

How was it that, as doubt, jealousy, and irritation gathered in my mind concerning Louisa, I thought more of Cora, and that her soft features, her sweet, earnest expression, her nose, that bordered on the retroussé, her thick dark hair, and brilliantly fair complexion, came before me?

I opened my uncle's letter. It contained little else than country gossip, and his usual ideas on things in general; but some of these seemed odd and startling to me then, as I read them in that Russian villa, far away in Crim Tartary, with the hum of our camp mingling in my ears with the rush of the mountain Katcha, as it poured through its stony vale towards the sea.

The letter had been posted before news had reached Calderwood of our departure from Varna.

"So the army is to remain inactive till half its number die of cholera; and then the rest are to open a campaign against Russia at the beginning of winter. History has no parallel for such—shall I call it madness? But I tell you," continued the furious old Tory, "that the Whigs—a party which never yet made war with honour—have sold you to the Russians, and Punch alone dares boldly to expose it." (Pleasant, thought I, to read this within a short ride of Sebastopol!) "Every Scottish statesman had, and still has, his price. In the olden time they were always ready to sell Scotland to England, and why should one of the same brood hesitate in selling both to the Russians now?

"My friend, Spittal of Lickspittal, the M.P., of course ridicules this idea; but that is no proof of our suspicions being incorrect. He and the Lord Advocate—that especial ministerial utensil for Scotland—have put their small brains in steep to prepare some bill for the assimilation of our laws; but strive though they may, they can never assimilate them. And while Englishmen may bow with respect to the decision of Mr. Justice Muggins, to our ears an interlocutor sounds better when delivered by my Lord Calderwood, Pitcaple, or so forth.

"By the way, Cora has had a dangler, a new admirer, for some time past; and who the deuce do you think he is? Young Mr. Brassy Wheedleton, son of old Wheedleton, the village lawyer here—one of those fellows who should be in front of Sebastopol just now, with sixty rounds of ammunition at his back, instead of loafing about the Parliament House with his hands in his pockets.

"He is a greater snob than your brother officer, Mr. De Warr Berkeley (whose patronymic was Dewar Barclay, and who once asked, when I was fishing six miles up the Eden, if I ''ad 'ooked many 'addocks'). Whenever little Brassy comes here anent that d——d bond, he lays close siege to Cora, with flowers, books, music, and pretty nothings; but she only laughs at this Edinburgh goose, who neither speaks English nor Irish, Scotch nor the unknown tongue; who pronounces lord 'lud,' and cat, what, or that as 'ket, whet, or thet,' and so forth. Believe me, Newton, there is no more grotesque piece of human carrion than a genuine Scotch snob, in a high state of Anglophobia.

"I am sorry to say it, but the honourable position of the Scottish bar is simply traditional—a thing of the past. To the English barrister, the House of Lords, the woolsack, and the highest offices of the state are open; but to his poor Scotch brother, since the Union, after blacking the boots of the Lord Advocate, and scribbling in defence of his party, whatever it may be, a wretched sheriffship is all he may get, unless, like Mansfield, Brougham, or Erskine, he casts his gown inside the bar, and crosses the border for ever.

"Any way, I don't like Cora's dangler; but the fellow is plausible, and will be deuced hard to get rid of, unless Pitblado could mistake him for a partridge, or Splinterbar bolt across country with him, after we have given her a feed of oats, dashed with brandy.