By order of the last-named worthy, who appeared to be the acknowledged leader, a sentinel was placed at the door of the apartment, which was well secured on the outside to prevent Ronald's escape. At the same time Alosegui, who said he wished to be friendly to a brother capitan, gave him a screw of a peculiar construction, with which he could strongly secure his door on the inside—a necessary precaution when so formidable an enemy as Narvaez Cifuentes was within a few feet of him. Having secured the entrance as directed, he rolled himself up in the cloak of the pious father,—but not to sleep, for dawn of day found him yet awake, cursing his untoward fortune, and revolving, forming, and rejecting a thousand desperate plans to escape. Even when, at last, he did drop into an uneasy sleep or dreamy doze, he was quickly aroused by the twangling of guitars and uproar of a drunken chorus in the next apartment, where the padre was trolling forth a ditty, which, a few years before, would have procured him a lodging for life in the dungeons of the terrible Inquisition.

To Stuart, his present situation appeared now almost insupportable. He sprang to the narrow loop-holes, and made a long and acute reconnoisance of the country round about, especially in the neighbourhood of the robbers' den, and he became aware that escape, without the concurrence of Alosegui or some of his followers, was utterly impracticable. The tower was perched, like an eagle's nest, on the very verge of a perpendicular cliff, some hundred yards in height, and a chasm, dark and apparently bottomless, separated the tower from the other parts of the mountain, or, I may say, the land, as it hung almost in the air. At every pass of the hills leading to the narrow vale where it was situated, a well-armed and keen-eyed scout kept watchful guard, for the double purpose of giving alarm in case of danger, or warning when any booty appeared in sight. The bottom of the valley which the tower overlooked was covered with rich copse-wood, among which wound, like a narrow stripe of crystal, a mountain stream, a tributary of the Bidassoa,—the way to the West.

About noon he was visited by Gaspar Alosegui, with whom he was ceremoniously invited to take breakfast; and yielding to the cravings of appetite, he unhesitatingly accepted the proposal, and sat down at the same table with four fellows, who, Gaspar told him, were the greatest cut-throats and most expert bravoes in Spain. The apartment in which they sat was a dilapidated hall, which bore no distant resemblance to the one at Lochisla, save that its roof was covered with carved stone pendants and grim Gothic faces, among which hung branches of grapes or raisins, nets of Portugal onions, bags of Indian corn, and other provender; and the floor was strewed with mule-pannels, saddles, arms of all sorts, towards which Ronald glanced furtively from time to time, and countless bales, barrels, wineskins, &c. like a merchant's storehouse.

Ronald got through his repast without offending any of the dagger-grasping rogues; but he was so much disgusted with their language and brutality of manner, that in future he resolved to eat by himself, at all risks. Narvaez, with a strong party under his command, was absent, to watch for a train of mules in the neighbourhood of Roncesvalles, and Ronald was therefore relieved from his hateful presence. Gaspar assembled the remainder of the band in solemn conclave, to consult about the ransom of Stuart. When the latter, who stood near Alosegui's chair, looked around him upon the ruffian assemblage, and beheld so many dark, ferocious, and black-bearded faces, he felt that, among such men, his life was not worth a quarto.

The amount of the ransom had been fixed on the preceding evening. When Alosegui inquired where the Condé de Villa Franca then resided, no one could say any thing with certainty about it, but all supposed him to be at Madrid. In support of this supposition, the soi-disant padre produced, from the crown of his sugar-loaf hat, a ragged number of "El Español," at least three months old, well worn and frayed, and which he carried about him for gun-wadding. In one of the columns, the arrival of Don Alvaro and his countess appeared among the fashionable intelligence. To Madrid, therefore, it was resolved that Ronald should despatch a letter, the bearer of which should be Juan de la Roca, who, for cunning and knavery, was equal, if not infinitely superior, to Lazarillo de Tormes, of happy memory. His travelling expenses were also to be defrayed, fully and amply, before the captive would be released. To save time, for it was a long way to Madrid, Ronald proposed to communicate with the British consuls at Passages or Bayonne; but the proposition was at once negatived by a storm of curses and a yell of dissatisfaction from the banditti, while, waving his hand, Alosegui acquainted him sternly, that it was inconsistent with their safety or intentions to permit his corresponding with the consul at either of these places, as some strenuous and unpleasant means might be taken to release him unransomed. And before they would proceed farther in the business, the wily bandidos compelled him to pledge his solemn word of honour as a cavalier and soldier, that he would not attempt to escape,—a pledge which, it may be imagined, he gave with the utmost reluctance. While his bosom was swelling with rage and regret, Ronald seated himself at the table and wrote to Alvaro, praying that he would lend him the sum the thieves required, and setting forth that his life was forfeited in case of a refusal. Seldom has a letter been indited under such circumstances. While he wrote, a Babel of tongues resounded in his ear,—all swearing and quarrelling about the delay, and proposing that cold steel or a swing over the rocks should cut the matter short, as it was very doubtful whether the Count de Villa Franca would ever send so large a sum of money. But Gaspar's voice of thunder silenced their murmurs.

"I will drink the heart's blood of any man who opposes or disobeys my orders," cried he, striking the rude table with his mighty fist. "I am a man of honour, and must keep my word, par Diez! Hark you, my comrades; again I tell you, that for three months the life of the prisoner is as sacred as if he were an abbot."

"Three months!" thought Ronald bitterly. "In three months, but for this cursed misfortune, I might have been the husband of Alice Lisle."

The letter to Don Alvaro was sealed by Ronald's own seal, (which one of the band was so obliging as to lend him for the occasion,) and placed in the hand of Juan de la Roca.

"Adios, señor! adios, vaga!" said the young thief with an impudent leer, and presenting his hand to Ronald at his departure. "Remember, señor, that for your sake, I lose the chance of winning one of the sweetest prizes in Spain."

"How, Señor Juan?" replied Stuart, bestowing on him a keen glance of contempt.