"Pho! 'tis a mere scratch."

"Yet it bleeds much."

"Carajo! it does,—more than I wish it to do. But, senor, I have received so many wounds in different ways, and have bled so much, that I marvel I have any blood left in me at all."

"I regret that the cut is so severe," said Ronald, as the condé held up his hand, from which the blood streamed freely.

"Pho! senor; to express regret, though it may appear very generous, is folly. A few minutes since we would with pleasure have passed our blades through each other's hearts,—but that feeling is past now. Ho! Mendizabal. Rogue! why do you tarry? Bind up this quickly, and let me be gone. I have lost much time already, and Carlos d'España will scarcely get the despatches within the appointed time." The wound was tied up hastily, so impatient was Don Balthazzar to be gone; and a strange excitement and irritability possessed him now, instead of his former coolness and self-possession.

The moment it was over, he sharply scrutinized his saddle-girths and harness-buckles; after which he vaulted with the grace of a true horseman upon the back of his noble Spanish charger, which had stood by unmoved during the conflict between its rider and Ronald Stuart.

"Senor," said the condé to the latter in a low but emphatic voice, "our quarrel is ended amicably for the present; but perhaps we may meet again. Do not think that a cavalier of old Castile will thus easily resign to another so fair a prize as Catalina de Villa Franca. No, senor; I must live for her, or learn to die for Spain."

He dashed the sharp rowels into his horse's flanks, tearing the very skin; and forcing the animal to leap a ruined wall, fully six feet high, he vanished from their sight, and rode madly and recklessly towards the centre street of the city. A few minutes more, and they beheld his glittering accoutrements flashing in the evening sun, as he plunged forward at the same furious speed beyond the walls of the city, and disappeared over the eminences in the direction of Albuquerque.

"He is a gallant fellow," thought Ronald, who watched him until he disappeared; "and a noble example he has given me. To him I have almost unwittingly acted that part, which now Hyndford acts to me. But for Truxillo,—I have nothing to regret; I have acted honourably towards him, and in my own heart I thank God that this quarrel is ended amicably, and with so little damage."

An interruption now occurred to Evan's expressions of joy for the safety of his master, who, although most interested in the fortunate issue of the duel, cared indeed least about it. For his attendance, Doctor Mendizabal had received from Ronald a doblon, or onza, a coin worth about £3. 10s. English; and as it was the first time in his life that he had ever received so great a fee, his thanks, his protestations, and the sweeps he made with his sombrero were innumerable; and he had just taken his departure, when Sargento Gomez scrambled hurriedly over the ruinous walls, and leaping into the sort of court where they stood, advanced towards Ronald with a Spanish military salute.