CHAPTER III.
NATALIE.

There are few Russian ladies now, who do not speak with equal facility, German, French, and English; but Natalie Mierowna and her cousin were then each mistress of them all,—and this was in the comparatively barbarous time of Catharine II.

Thus their acquaintance with European literature enabled them to excel in an easy and well-supported conversation of which the old bovar, their kinsman, could make nothing; and which they could embellish by their wit and power of quotation, and with an exquisite finesse d'esprit peculiarly their own. When this dangerous charm was added to the great beauty of Natalie, she could not but prove a perilous acquaintance for the young Scottish wanderer.

Her loveliness was indeed great.

She was a large, showy, and snowy-skinned beauty, almost voluptuous yet very graceful in form, with fine dark eyes, that were dreamy or sparkling by turns as emotion moved her; long-lashed they were, and perhaps too heavily lidded. Her hair was of the darkest brown, almost black; her lips were full, but flexible, small and pouting when in repose, almost too large when she smiled, which was frequently.

It was when she spoke of the Empress, that her white bosom heaved, and a fiery expression seemed to pervade her whole features. She said little, and that little was generally said with assumed gentleness or real reserve, for language cannot be too guarded in Russia; but her dark eyes flashed, her delicate nostrils dilated, her short upper lip quivered, she threw back her proud head, and more than once Balgonie saw her white hands clenched; for all the dove-like softness of her nature seemed to depart, when she thought of the affront that exile from Court had put upon her, and her whole family, even to delaying the marriage of her cousin Mariolizza to her brother Basil, to whom she was engaged—solemnly betrothed by a religious ceremony.

She took the arm of Balgonie, and led the way to the dining-room, which was lit by brilliant crystal girandoles, and heated, of course, by a peitchka, the greatest luxury of civilised life that can be found in a cold climate, and which warms a house more effectually than any grate of coals can do. Built on that side of the large, lofty, and magnificent room which was farthest from the windows, it was formed of solid stone, with several carved apertures, and lined with white shining porcelain; within it, blazed a constant fire of billets and faggots, under the care of the dvornick, or house-porter, and these were furnished by the Count's serfs or woodsmen from the adjacent forests.

All made a sign of the cross in the Greek fashion, and seated themselves; but weary and exhausted by his long ride and recent immersion in a swollen and icy river, Balgonie found it almost impossible to partake of the supper that was pressed upon him: caviare on slices of bread to begin with,—"caviare from the roe of the sturgeons of the Don," as the Count informed him,—roasted capon and jugged hare, dried figs and conserves, prunes, and pastilla of fruit and honey compounded, together with the champagne, Rhine wine, and vodka, in silver tankards and goblets of jewelled Venetian crystal.

The jaded traveller could make only a pretence of eating; but he could drink deeply, for he was athirst; and more than one foaming goblet of sparkling Moselle was filled for him, till he became giddy and confused. Were the fumes of the wine mounting to his head? What was the Count saying in an undertone? Was it of him that the cousins were talking in some strange language, and covertly exchanging smiles with their beautiful eyes? "Courage, Charlie," thought he, "this is a bad beginning!"

Though people were not very particular as to a bumper more or less in those days anywhere, in Russia least of all, an emotion of shame came over the young Scottish, officer; he felt his cheeks and forehead burn, and he made a vigorous effort to rally his senses, but in vain: he heard the voices of Natalie and of Mariolizza; but he knew not what they said or what he replied, for he felt as one in a half-waking dream. They were talking merrily, however, in French, which is always spoken well by the Russians; perhaps because the tongue that can master Russ may achieve anything.