superseded Pictish, [14];
in Sutherland full of Norse words, [14];
Psalms translated into by Gilbert, bishop, [122];
Gaelic blood crossed with Norse produced the Saga, [130], [131];
Gaelic in Sutherland and Caithness included many Norse words, [131], [132];
a trustworthy vehicle of Norse, [132], [135].
Gairsay;
Sweyn's castle, [68];
robbed by earl Harald, [70];
Sweyn's life and large drinking hall, [73].