superseded Pictish, [14];

in Sutherland full of Norse words, [14];

Psalms translated into by Gilbert, bishop, [122];

Gaelic blood crossed with Norse produced the Saga, [130], [131];

Gaelic in Sutherland and Caithness included many Norse words, [131], [132];

a trustworthy vehicle of Norse, [132], [135].

Gairsay;

Sweyn's castle, [68];

robbed by earl Harald, [70];

Sweyn's life and large drinking hall, [73].