The following errors in the printed text have been corrected:
- p. 3 “CHAPTER .” changed to “CHAPTER I.”
- p. 9 “toher young” changed to “to her young”
- p. 36 “mysel However,” changed to “mysel. However,”
- p. 64 “creeping o” changed to “creeping on”
- p. 77 “femenity” changed to “femininity”
- p. 100 “s en equalled” changed to “seen equalled”
- p. 132 “si e o’t—sa d” changed to “side o’t—said”
- p. 137 “remembered o” changed to “remembered so”
- p. 183 “did not not like” changed to “did not like”
- p. 183 “with it” changed to “with its”
- p. 186 “guff.” changed to “guff.””
- p. 226 “whispering),” changed to “whispering,”
- p. 247 “Yes, by” changed to ““Yes, by”
- p. 248 “nother” changed to “another”
The following possible errors in the printed text have been left as printed:
- p. 8 “blithsome”
- p. 40 “ain house?””
- p. 82 “knew not whether”
- p. 142 “burried”
- p. 165 “there’s nought”
- p. 287 “hagard”
- p. 322 “aye the sang”
Quotation marks are used inconsistently where the narrator reports dialogue, and apostrophes are used inconsistently to indicate elision; these inconsistencies have been retained.
The following are used inconsistently in the text:
- daylight and day-light
- Eildon-Hall and Eildon Hall
- Eildon-Tree, Eildon Tree, Eildon-tree and Eildon tree
- melancholy, melancholly and mellancholly
- moonlight and moon-light
- round-about and round about
- stake and steak
- sunset and sun-set
- weelfaurd and weel-faurd
The following were not clearly printed and are conjectural:
- p. 165 apostrophe in “a’ fair!”
- p. 172 bracketed text in “informatio[n]”
- p. 302 bracketed text in “trianglar”
- p. 323 full stop in “and cam.”