About this time you begin to suspect that the well-meaning Luka is a trouble-breeder. Every pie in which he has put his finger so far is spoiled. He, too, vanishes as noiselessly as he appeared. In Act IV what is left of the gang sits at the same old dingy table drinking and discussing, interminably discussing, the events of the past, and also Luka. He is branded as a liar, a bore, a kill-joy, a busybody, and one who causes trouble. What if he lies or tells the truth? What's the difference, anyhow? His truth caused murder, his lies did no one good, and so they sneer, sneer at the world, sneer at themselves, occasionally, Pilate-like, asking, what is truth? The Tartar prays in a corner and reads his Koran, the rest yell out a drunken song, the shoemaker plays his concertina. The old actor, worse sot than ever, asks the Tartar to pray for him, goes out to the yard, and hangs himself. The baron discovers the swinging body and announces the fact to his comrades. One answers wrathfully, "So he must spoil our singing—the fool!" And with that the curtain drops, leaving you puzzled, disgusted, shocked, yet touched. Gorky has caught something of "the strange, irregular rhythm of life" in this piece, and you feel the vibration of truth in every line of the extremely plastic dialogue. That the stage has, or has not, any business with such spectacles never occurs to the spectator until out upon Berlin's broad avenue of trees pulsing with life.

The amateur of sensations, exquisite, morbid, or brutal, must feel after Nachtasyl that the bottomless pit has been almost plumbed. What further exploitation of woe, of crime, of humanity stripped of its adventitious social trappings, can be made? And this question is put by every generation without in the least stopping the fresh shaking up of the dramatic kaleidoscope. The Gorky play, even if it disgusts at times, at least arouses pity and terror, and thus, according to the classical formula, purges the minds of its spectators. Compared to the drama of lubricity manufactured in Paris and annually exported to America, this little study of a group of outcast men and women is a powerful moral lesson. That it is a play I do not assert, nor could it be put on the boards in America without a storm of critical and public censure. Americans go to the theatre to be amused and not to have their nerves assaulted. Thackeray, in a memorable passage of Vanity Fair, refused to stir those depths of humanity where lurk all manners of evil monsters. Perhaps this refusal was for the great writer an artistic renunciation; perhaps he knew the British public. In our own happy, sun-smitten land, where poverty and vice abound not, where the tramp is only a creation of the comic journals—in America, if such a truth-teller as Gorky arose, we should fall upon him, neck and crop, gag him, and without bothering over the formality of a writ de lunatico inquirendo, clap the fellow behind the bars of a madhouse cell. It would serve him right. The ugly cancers of the social system should never be exposed, especially by a candid hand! In art, to tell truths of this kind does not alone shame the devil, but outrages the community. No wonder Emperor William does not grace such performances by his presence. No wonder Gorky is a suspect in Russia. He tells the truth, which in the twentieth century is more dangerous than hammering dynamite!

One detail I have forgotten. Old Luka the Pilgrim is asked by Wasjka Pepel where he purposes travelling after he leaves their haunt. To Little Russia, he says, adding that he has heard of a new faith being preached out there, and he will see if there is anything in it. There might be—men search and search for better things.... If God will but give them patience, all will be well! Perhaps this new preacher has found the light! It is a touch unmistakably of Russia, where even the irreligious are not without faith. Gorky, with all his moral anarchy, is as superstitious as a moujik. He shakes his fists at the eternal stars and then makes the sign of the cross. It may be for that reason he wrote The Night Refuge.

De profundis ad te clamavi!


[VIII]

HERMANN SUDERMANN

The unfailing brilliancy of expression and abundant technical power of Hermann Sudermann have so seldom failed him in the lengthy list of his plays and novels that his admirers are too often oblivious to his main defect as an artist and thinker—a dualism of style and ideas. The Prussian playwright wishes to wear three heron feathers in his cap. Cosmopolitan as he is, he would fill his dramas with the incomparable psychologic content of Ibsen; he would be a painter of manners; he would emulate Sardou in his constructive genius. To have failed, and failed more than once, in his effort to precipitate these three qualities in his surprisingly bold and delicate wit, is not strange. And to have grazed so often the edge of triumphs, not popular but genuinely artistic, warrants one in placing Sudermann high in the ranks of German dramaturgists.

In a very favourable review written by Mr. W. S. Lilly of The Joy of Life, he ranks Sudermann among the great painters of manners, and, after reading Dame Care and The Cat's Bridge, we are tempted to agree with the enthusiasm of the English critic. He thus sets down the qualities of a painter of manners: "Sense and sensibility, sagacity and suppleness, openness of mind and originality of thought, depth of feeling and delicacy of touch." Does Sudermann's art include all these things? We think not. Rather is he as a dramatist—the expert Techniker, the man of the theatre, impregnated by the dominant intellectual ideas of the hour, than a poet who from a haunting necessity gazes into his heart and then writes: Sudermann is too photographic; he too often wills his characters into a mould of his own, not of their own, making; he wills his atmosphere to blend with his theses, the reverse of Hauptmann's method. He is more cerebral than emotional, more of a philosopher than a dramatic psychologist. Above all, he is literary; he has the literary touch, the formal sense, the up-gushing gift of verbal expression. Add to this order of talent a real feeling for dramatic nuance, and Sudermann's enigmatic warring opposites of temperament and action seem remarkable.

In 1889, miraculous year of modern artistic Germany, Sudermann's dramatic début in Honour was more of a nine days' wonder than Hauptmann's Before Sunrise. The surety of touch, the easy mastery of theatric effects, the violent contrasts, and the sparkling dialogue transformed Sudermann's cometary career into a fixed star of the first magnitude. To-day this first play appears banal enough. Time has permitted us to see it in completer historic perspective. Ibsen's influence in the posing of the moral conflict is speedily recognized, just as Count Von Trast may be traced to those raisonneurs so dear to the younger Dumas, those human machines spouting logic and arranging the dénouement like the god behind the cloud. One inevitably recalls the relation of Björnsen to Ibsen in the present position of Sudermann and Hauptmann.