I had read Walkley's capital book on Dramatic Criticism, and after the performance of Joyzelle I opened its pages and saw this: "So, says Coleridge, stage presentations are to produce a sort of temporary half faith, which the spectator encourages in himself and supports by a voluntary contribution on his own part, because he knows that it is at all times in his power to see the thing as it really is. Thus the true stage illusion as to a forest scene consists—not in the mind's judging it to be a forest, but in its remission of the judgment that it is not a forest."

Joyzelle, then, would be the negation of the drama did we not allow for Coleridge's "remission." If we can shut our eyes to the pure idealism of Arielle, and see, as the poet intends us to do, a little love tale, our enjoyment would be materially heightened. Theories hamper; so does criticism. And the unhappiest critic of the drama is he who approaches his author consciously. As in music, so in much of the Maeterlinckian drama, nothing happens, and if we could be content to abandon ourselves on the waves of the dramatist's fantasy, our pleasure would be tenfold enhanced. This is the attitude in which one receives music. Why not adopt its receptivity in Maeterlinck's case? for his plays are as near the inarticulateness of music as they dare to be and still retain sober lineaments.

The performance was a delight throughout. Every person in the cast is an artist, and as Joyzelle I had an excellent opportunity to study the personality and art of Georgette Leblanc,—now Mme. Maeterlinck,—for whom Monna Vanna was written. A versatile woman, Leblanc was originally in opera. She has sung Thaïs, Sapho, Navarraise, Carmen, Françoise in L'Attaque au Moulin, the Bruneau-Zola music drama, and has played over Europe with unbounded success Charlotte Corday and Monna Vanna. As an interpreter of the lieder literature of Schumann, Schubert, Brahms, and the new Frenchmen and Belgians, Gabriel Fauré, d'lndy, Claude Debussy, Georgette Leblanc has also won praise. And her voice was never a great one. She has sung by the grace of God, as our German brethren say, and as a diseuse she has won more success than as a singer. She is distinctly a personality. Her hair is wonderfully red, the mask of her face a peculiarly expressive one. You recall those old portraits by the masters, of some unknown woman, whose eyes follow you from the canvas, eyes that peer beneath tumbled tresses, surmounted by an imperial Gainsborough hat of velvet. She is given to the picturesque in daily life, and has written a clever volume of essays all her own in style and idea.

As an actress, I should say that Leblanc was halfway in her methods between Sarah Bernhardt and—Georgette Leblanc. She has great facility of speech, is plastic in her poses, indulges in those serpentine, undulating movements we have long since recognized as Sarah's own. Do not mistake; Mme. Leblanc has a pronounced individuality. She is herself. Her intonations are her own. But she has such velocity and clarity of diction, has such temperamental energy, plays a rôle with such swiftness, that Bernhardt is inevitably suggested. As Monna Vanna she is more successful than as Joyzelle. The abundant nervous energy of the woman ill brooks long periods of repose, and Joyzelle is more like a Burne-Jones maiden than the fiery lover of Prinzevalle. Leblanc was intense in all the climaxes, and her denotements of joy, love, hatred, and overwhelming desolation were alike admirable. She has expressive features, though they are irregular—few women would call her good-looking. (Note the discrimination of sex!) She nevertheless made a charming Joyzelle, and spoke her husband's cadenced lines with the exact feeling for their exquisite rhythms.


VII

Experience of a saddening sort taught me that a man and his works are twain; that a poet never looks like a poet; a composer is seldom harmonious in private life. Yet I could not be but tempted when a brief, courteous note from the author of Monna Vanna informed me that he would give me an evening hour for an informal interview. Maeterlinck lives on the Rue Reynouard in a small house, the garden of which overlooks the Seine from the moderate heights of Passy. To reach his apartments I had to traverse a twisted courtyard, several mysterious staircases built on the corkscrew model, and finally was ushered into an ante-chamber full of screens, old engravings, fans, much ornamental brass, and reproductions of Mantegna, Rossetti, Burne-Jones, and other symbolistic painters.

But I was not to abide there long. A maid with doubting eyes piloted me across a narrow hallway, through a room where sat a tirewoman altering theatrical costumes—and at last I was not in M. Maeterlinck's presence. Not yet. Down another staircase, and the great man loomed up in cycling costume, cordial, grave, a handsome fellow with big, Flemish bones, a small, round head, and wavy hair dappling at the temples. A man past forty, a gentle, pensive sort of man, Maurice Maeterlinck does not look like his photographs for the reason that they were taken nearly a decade ago. He is much older, much more vigorous, than I pictured him. The general race characteristics are Flemish or Belgian—that is, Germanic and not Gallic. This he knows well and realizes that his work must ever be exotic to the logical mind of the Frenchman, for whom the form is ever paramount to the idea.

Maeterlinck's eyes are what the French call flowers of the head. A gray blue, with hints of green, they are melancholy eyes, these, with long, dark lashes. He is extremely modest, even diffident, though touch him on his favourite theme and he responds readily. A devourer of English literature, he will not venture into conversation in our tongue, for he has had little practice. German he speaks, and he knows Italian. He told me that in composing Monna Vanna, he read Sismondi for a year so as to get historical colour. He was quite frank about the conception of this play.

"I wrote it for Mme. Maeterlinck," he remarked simply, which disposed of my theory that the piece was written to prove he knew how to make a drama on conventional lines. Joyzelle was also written for the same actress, a woman who has played an important rôle in the poet's life. Then I brought up Browning's Luria and the opinion of Professor Phelps of Yale that Maeterlinck had profited by reading the English poet when he composed Monna Vanna. M. Maeterlinck smiled.