I

Ulick earnestly pondered the character of Mona. Their long conversations about the world, the flesh, and the devil revealed, as in a mirror, her soul. She was essentially a pure girl, because she saw no evil in life. Nature was her sole standard. A pantheist in petticoats. She was as severe in her strictures upon prudish women as her mother was in her judgments upon the contemporaneous girl. Ulick called it an inverted dogmatism. But, then, he reflected, scratch any woman and you come on a squaw; only the squaw is truer to type than the modern woman. He noted, too, the gradual encroachment upon his time, his spirit, of Mona. Her tenacity alarmed him. She said nothing about marriage; that side of the question never obtruded. Mona was a free-thinker à outrance; a law unto herself. She seemed to be without the prejudices of her sex. She didn't interest herself in the woman-question, which she believed was purely an individual one. Let each woman agitate for herself. Let her revolt be within four walls. Let every tub stand on its own bottom. The most refractory male is always forced to lower his standard before the conquering arms of woman. Rabelais—or is it Balzac?—calls it by its true name: the glue-pot of love. Walt Whitman goes him one better. Nevertheless, Ulick detected signs of the tyrannical female in her perpetual hovering about him. Even of the most tender, flower-like women one might say: This is the shrew Shakespeare drew. Every woman is a potential shrew, he decided, and Ophelia would have been no exception if she had married Hamlet. All men are born to be henpecked. Celibates, whether priests or laymen, are not exempted from this primal curse. If it isn't a female relative then it's a housekeeper, a cook or a laundress. Down-trodden women are to blame for their supine attitude. Let them fly the flag of revolt. The men will soon surrender.

Finally, one spring afternoon in the park, they settled these burning problems of humanity and were strolling by the swan-boats when they were hailed by Dora, who, to the critical eye of Ulick, had never been prettier. She accosted the couple quite unabashed.

"Hello, Jewel!" she cried, as she smiled at Mona, who returned the smile, and thought that Ulick might have kept his pet name for her benefit. Ulick was embarrassed only a moment. He expected to see fur fly and when nothing happened he introduced the girls in formal fashion. Mlle. Dora, Mlle. Mona. Et voilà tout! As a foreigner their introduction revolted his taste. Some hazy idea born of the notion that here in America the social lines were not so rigidly marked, had forced him into a false position. He looked around him. He was fearful that acquaintances might see the absurd group: the harlot and the mistress. What to do now! Mona saved the situation by her aplomb. She chatted with Dora, who, as soon as she was put on a level with the other woman, began to exhibit signs of discomfort. Her native insouciance had prompted her to hold up Ulick merely to annoy Mona. This manoeuvre failing she had to fall back into her own rank, which she did, precipitately.

"Well, I must be goin'," she said. "Pleased to have met you Miss—Mademoiselle—I forget. Jewel's French names give me a grouch—Miss Mona." She made a little curtsey. "Ulick, I live in the same apartment. I'm a regular homebody. So run up, whenever you have a night free—that is if your sweetheart will let you. You don't mind me, Jewel and me are such old friends." She flitted away. Mona had smiled sweetly. Ulick was wrathful. It was Dora's method of revenge because of his prolonged absence; he hadn't seen her since the night of his tiff with Paul. He hastened to apologize for the contretemps. Mona didn't mind, so she told him. She only registered her feelings in an ironical aside: "Charming friend of yours, Miss Dora." Then they talked of other things.

Living as husband and wife, they pooled their intimacies and discussed life as if they spent it in domestic seclusion. They almost did. Only at dinner time did Mona go home. She had said nothing of Ulick to her parents, nor had she asked Ulick to call. That puzzled him. Certainly she was not ashamed of him. She paraded herself everywhere with him. They often met Alfred, who now took their friendship as a matter of course. He teased them, asking if the day had been announced, but he seldom visited the Maison Felicé. He told Ulick that he had finer fish to fry, and taunted him with being a sentimentalist.

"Not that Mona isn't a superior girl. She is wonderful. But you are more wonderful. You, of all men, to fall in so speedily. I'm afraid, Jewel, you will make a sorry husband. You should have remained in Paris. And what will our dear old Easter, the celebrated Wagner singer, Istar, say when she hears that her young man has deserted her?" At Easter's name Ulick's brow wrinkled. His only answer was "Qui sait?"

... One afternoon in early summer Mona visited Ulick. He was looking from his window at a flock of pigeons on the roof of the dining-room. As soon as Mona entered he noted her blithe June air, but the expression of her eyes evoked autumnal cemeteries. "What's up, little mamma?" he asked as he embraced her. She buried her head in his breast. "I'm out of breath, Jewel," she panted. "I think mother followed me today. She has been spying on me most curiously for the past month. I wonder if she suspects?" "She wouldn't be a woman if she didn't. You give her lots of reasons to suspect—" he added, and at once regretted having spoken. Mona withdrew her arms and going to the couch sat down and incontinently burst into tears. In a moment Ulick was consoling her. She enjoyed a copious weeping, and drying her eyes she took him into her confidence.

No, there couldn't be the slightest doubt.... Three months had passed. Nothing! Perhaps her mother had been keeping tabs. Prudent mothers do, and if her darling old mumsey was innocent of the world's ways, she possessed the common-sense of the average woman, more sense, in fact, than her dear father, always dreaming over chess or metaphysical problems. Although for months he had been expecting just such news Ulick couldn't repress a long whistle; then he gave her a bear-hug. She nestled, closed her eyes with a sigh of profound contentment. He studied her face. There were violet bruises under her eyes, and her features had become measurably meagre. Her high cheek-bones showed more saliently. Her plump body felt softer to his touch. Good God! She was enceinte, and there sat the pair of them without a sense of guilt, shame, or worriment over the future. Modern? Disgusting! Gently releasing her he began to pace the floor. She watched him. She was perfectly content. There is no tomorrow for such love. The pain in store for her, the world's censure, the shock to her poor parents, the outraged pride that would be Milt's—none of these things mattered now. She would in due time become a mother. She was in the family-way—homely, eloquent phrase, for some girls the abomination of desolation, whether married or single; for Mona a clear title to happiness. Oh! the joys of motherhood. A live lump of flesh in her bosom. Her flesh and Jewel's! What matters a ring, a bit of parchment, a ceremony? Nature, generous, glorious Nature, had performed this miracle in her behalf. She had in the recesses of her being created life. Illegitimate? There are no such monsters. All babies are legitimate and bastards are sometime more beautiful. In the fulness of her heart, from which the mouth speaketh, she uttered all these ideas to her lover, and he smiled, too; was he not above vulgar prejudice! Marry her? Of course, in the twinkling of an eye, when she wished. She was too proud, too happy to mention the odious word. Wait till baby was born; that was the only thing that mattered. What could count in comparison with that magnificent fact—a healthy boy baby! Mona fairly snuggled in Ulick's arms. Her eyes were wet with maternal ecstacy. No nymphomania in this darling woman, thought Ulick.