There is one peculiarity in the manners of the German fair (besides a certain “je ne sçais quoi,”) which is, their bowing instead of curtseying, on meeting or parting from friends—and that quite as low as their brothers, fathers, and husbands. This was the reason of my introducing the term “bussel-rending” in the description of a German salaam.

TABLE-D’HÔTE.

Not being deeply versed in the science of gastronomy and its nomenclature, I shall introduce the following order and succession of dishes as drawn by a fair countrywoman (Souvenirs of a Summer in Germany,) whose fidelity of description cannot be doubted.

“First, as usual, was the soup—then the invariable boiled beef, with its accompaniments of pickled cucumber, onions, or sour krout. After the beef, is a course of cutlets, sliced raw ham, omelettes, and vegetables. Then come partridges, chickens, sausages, ducks—all which are replaced by various kinds of fish—some so besauced and bedecked with garnishes, that they are hardly recognizable as belonging to the finny tribe—and pyramidical dishes of cray-fish. The puddings come next, with smoking boats of fruit and wine-sauce. Is this the finale? Not at all. The pudding is a kind of æra, whence fresh courses take their date. A more formidable array of dishes next makes its appearance. Roast joints—req, (a kind of deer,) geese, turkeys, hares, &c. &c. with innumerable satellites of preserved pears, plums, cherries, salads, &c. This substantial course is followed by sweets—cherry tarts—enormous cakes, all spices and vanille with a snowy summit of powdered sugar—custards, creams, &c. The dessert and bon-bons close the proceedings.”

Now, it is to be observed, that this was the bill of fare at Schwalbach or Schlangenbad, where nine-tenths of the guests are notoriously invalids. It would scarcely serve for a dejeuner a la fourçhette at the sumptuaries of Baden or Wisbaden. The fair authoress admits that the German partakes of every dish; but argues that he does not eat more in the aggregate than the Englishman. This statement is so decidedly contrary to all observation, that I can only account for it by supposing that the fair lady noted more accurately the compliments to “la belle Anglaise,” proceeding out of the mouths of her favourite Germans, than the provender which proceeded in a contrary direction. Is it likely that the keeper of a German hotel would dress more dishes than are generally consumed, seeing that the price of the whole dinner is under two shillings? Not he indeed. The fact is undeniable that the Germans—indeed all the continentals who can afford it, eat not only a greater variety and complication of “dishes tortured from their native taste,” but a greater quantity in the aggregate. The question naturally arises—what is the consequence? Compare the complexions of the Germans and English. No one will attempt to deny that the contrast is most striking. The tints of health predominate in the looks of the Islanders—pallor and sallowness in those of the Continental. But the lady may reply—“nimium ne crede colori”—complexion, like beauty, is only skin-deep. Be it so. We shall look deeper. Let us follow the example of the horse-dealer, and examine the teeth. If my fair countrywoman has preserved any “souvenirs” of these important actors in the drama of human life, she will not be inclined to maintain that a German is like an elephant—with a mouth full of ivory. I never saw the hearty laugh of an honest German, without thinking of a temple—whose portal consisted of broken columns of ebony. If 40 Germans, at the age of 40, were compared with the same number of English, at the same age—all taken indiscriminately from the streets of Vienna and London—what would be the comparative number of sound teeth in the heads of the two classes? I shall attempt a calculation presently; mean time, it will be admitted on all hands, that the Germans are woefully afflicted with unsound teeth. What is the reason? A pair of mill-stones will grind only a certain quantity of corn—or last only a certain number of years. It is the same with the human mill-stones, or molares. They will only grind a certain quantity of food, or do a certain amount of labour, before they are worn out, like their namesakes in the mill. Now if the Germans eat one-third more than the English—and I firmly believe they do—then their teeth have one-third more of work, and ought to experience a corresponding degree of wear and tear. This, however, will not account for the premature decay of the teeth, but only for their wearing out sooner than under other circumstances. We must seek deeper for the causes. As the millstones are spoiled and rendered useless by allowing improper things to be mixed with the grain, as pebbles, &c. so the teeth are injured by the quality as well as by the quantity of our food. The oils, acids, tobacco, and other deleterious substances, for ever mixing with continental meals, must greatly injure the organs of mastication as well as of digestion.

The human frame is a congeries of organs, all in harmony, when in health, and each assisting the others. But when we deviate from simplicity and temperance, these same organs quarrel with each other, to the detriment, and sometimes to the destruction of the whole constitution. The stomach is one of those patient and willing organs that will work wonders for years and years; but at length it will rebel—and even retaliate. The teeth, which have long sent down immoderate quantities of food, too often of the most abominable composition, for the stomach to grind over again, become visited with pains and penalties by the offended organ, under the vain hope that less work will be done in the upper mill. The warning is unheeded; and then the stomach begins the process of demolition in good earnest. It is in this state of, what the geologists would call “transition,” that we see the teeth of the Germans—and, it must be confessed, of the English sometimes also—in a state disagreeable to the eye, offensive to the nose, and injurious to the health. The stomach, which has inflicted this punishment on the mouth, so far from being benefitted thereby, is still farther injured by the failure of mastication; and then the various organs and functions of the body become involved in the consequences of long-continued deviations from the paths of Nature, simplicity, and temperance!

If this penalty be still considered as imaginary, I shall adduce more cogent arguments. The bills of mortality contain very stubborn facts. Let us take the two capitals of Germany and England—Vienna and London. In the former, one twenty-fourth of the population goes to the grave annually:—in the latter (London) one-fortieth part only. In the language of the insurance-offices, “the value of life is more than one-third greater in London than in Vienna.” Now this difference will surely not be attributed to climate merely—since the continentals themselves anathematize the climate of England, and the fogs of London, as most “horrid.” Here then we have some clue to the comparative number of teeth in individuals of the same age, at home and abroad. We shall probably find the proportion of 24 to 40 (the ratio of mortality) as exhibiting a fair estimate of the number of teeth in equal masses of the population in Germany and England. Thus, for example, if the Englishman, at the age of 50, have twenty teeth in his head, the German, at the same period of life, will have only twelve, and so on.

But to return to the table-d’hôte. A glance round the “salle-a-manger” brought a strong conviction on my mind, that Fame had either exaggerated the virtues of the Serpent’s Bath, or had excited hopes that would seldom be realized. A majority of the guests were females; and not a few of these were of a certain—or rather of an uncertain, age. Of the males, the greater number were evidently dandies in decay. I never remember to have seen, in the same compass, a greater variety of feature and complexion—indicating a re-union, in this sequestered spot, of individuals from various and remote regions. But however diversified in external physiognomy, there was one point in which there was a wonderful coincidence and similarity—that point was—not the point of beauty. It is with mortification, I confess, that the English portion of the guests did not form a prominent exception to the general rule. To say the truth, the whole company exhibited sorry samples of the great European and Transatlantic family;—and if appetite was any index, the majority had met here, partly for health, but principally for—re-creation. How far the transmutation from age to youth—from decrepitude to vigour—from the wrinkled skin to the polished surface, was effected by plunges in the Serpent’s Bath, I had not time to ascertain. I candidly acknowledge that I never saw a real phœnix—but if these were specimens of Dr. Fenner’s phœnixes, “rising from their ashes,” then I must say that they very much resembled a batch of old cocks and hens roosting at Schlangenbad during the molting season.

The first impression which a stranger receives, while prying through Schlangenbad, is that the waters have an uglifying rather than a beautifying effect on the human frame. This is erroneous. We do not go through the wards of an hospital to search for samples of rude health—neither ought we to go to Schlangenbad for specimens of smooth skin and delicate complexion.

We rambled through winding and umbrageous paths up the mountain behind the Old Bad-haus, to its summit—and I think there are few places in the world better adapted to profound meditation, while, at the same time, inspiring the most pure, bracing, and salubrious atmosphere. I descended in a contemplative mood, when I stumbled into a long kind of gallery or hall, which looked like an enclosed promenade. There the accursed roulette-table met my eye and excited my choler. What! In this valley of Rasselas—in this asylum of health—in this peaceful retreat from the stormy passions of the city—to find the symbol of Hell, and the instrument of the devil, was more than I could bear with patience! True, it was deserted. Not a human being was seen in the place; but its presence indicated too surely the work of destruction that would go on in the evening. Julius Cæsar, I think, observed that the Germans, in his time, were so passionately addicted to gambling, that, when they had lost all their money and goods, they would stake their wives and children! It therefore seems to be impossible to eradicate this dreadful propensity from the German mind. Still the public exercise of it might be prevented. The King of Saxony prohibits and prevents smoking in Dresden! If such a miracle as this can be wrought in Germany, we need not despair, even of gambling!