—Mallarmé, don’t you know, he said, has written those wonderful prose poems Stephen MacKenna used to read to me in Paris. The one about Hamlet. He says: il se promène, lisant au livre de lui-même, don’t you know, reading the book of himself. He describes Hamlet given in a French town, don’t you know, a provincial town. They advertised it.

His free hand graciously wrote tiny signs in air.

Hamlet
ou
Le Distrait
Pièce de Shakespeare

He repeated to John Eglinton’s newgathered frown:

Pièce de Shakespeare, don’t you know. It’s so French. The French point of view. Hamlet ou...

—The absentminded beggar, Stephen ended.

John Eglinton laughed.

—Yes, I suppose it would be, he said. Excellent people, no doubt, but distressingly shortsighted in some matters.

Sumptuous and stagnant exaggeration of murder.

—A deathsman of the soul Robert Greene called him, Stephen said. Not for nothing was he a butcher’s son, wielding the sledded poleaxe and spitting in his palms. Nine lives are taken off for his father’s one. Our Father who art in purgatory. Khaki Hamlets don’t hesitate to shoot. The bloodboltered shambles in act five is a forecast of the concentration camp sung by Mr Swinburne.