No one took notice of me as I entered, for one of my mean appearance could create no sensation, and I comforted myself by the reflection, that the case would be changed as soon as I should put on my new clothes. I deposited my bundle in a corner, where I also undressed, and having wrapt myself round with a towel, I entered the bath.

Here all ranks were on a level, in appearance at least, and I now flattered myself that my fine form, my broad chest, and narrow waist, would make me an object of admiration. I called to one of the dalâks (bathing men) to wait upon me, and to go through the different operations of rubbing with the hand, and of the friction with the hair bag, and I also ordered him to shave my head, to get ready the necessary materials for dying my beard, moustaches, and curls, as well as my hands and the soles of my feet, and also to prepare the depilatory; in short, I announced my intention of undergoing a complete lustration.

The dalâk, as soon as he began rubbing me, expressed his admiration at my broad chest by his repeated exclamations; and bearing in mind the influence which new clothes were likely to create, I behaved like one who had been accustomed to this sort of praise and attention. He said that I could not have come at a luckier hour, for that he had just operated upon a Khan, who having received a dress of honour from the Shah, upon the occasion of bringing the first melons from Ispahan, had been sent to the bath by the astrologers at this particular time, as the most fortunate for putting on a new dress.

As soon as all was over, the dalâk brought me some dry linen, and conducted me to the spot where I had left my clothes. With what pleasure I opened my bundle and inspected my finery! It appeared that I was renovated in proportion as I put on each article of dress. I had never yet been clothed in silk. I tied on my trousers with the air of a man of fashion, and when I heard the rustling of my vest, I turned about in exultation to see who might be looking at me. My shawl was wound about me in the newest style, rather falling in front, and spread out large behind, and when the dagger glittered in my girdle, I conceived that nothing could exceed the finish of my whole adjustment. I indented the top of my cap in the true Kajari or royal style, and placed it on my head considerably on one side. When the bathing man at length brought me the looking-glass, as a signal for paying the bath, I detained him for the purpose of surveying myself, arranging my curls to twist up behind the ear, and pulling my moustaches up towards my eyes. I then paid him handsomely, and leaving my old clothes under his charge, I made my exit with the strut of a man of consequence.

[ [!-- H2 anchor --] ]

CHAPTER XVIII — The poet returns from captivity—the consequences of it for Hajji Baba.

I took my road towards the poet's house, in the hope of gaining some intelligence about him. From the head of the street, I perceived a crowd surrounding the gate, and I was soon informed that he had just arrived, and had gone through the ceremony of making his entrance over the roof instead of through the door; for such is the custom when a man who has been thought dead returns home alive.

I immediately pushed through the crowd, made my way into the room where the poet was seated, and with every demonstration of great joy, congratulated him upon his safe arrival. He did not recognize me, and even when I had explained who I was, he could scarcely believe that one so trim and smart as I then was could be the same dirty ragged ruffian whom he had known before.

The apartment was filled with all sorts of people, some happy at his return, others full of disappointment. Among the latter, and those who paid him the finest compliments, was Mirza Fûzûl, the man who had been nominated to succeed him in his situation, and who did not cease exclaiming, 'Your place has been empty, and our eyes are enlightened,' as long as he remained in the room. At length, a great bustle was heard, the doors were opened, and an officer from the king was announced, who commanded the poet forthwith to repair to the presence, which he did in the very clothes, boots, dust and all, in which he had travelled.

The party then broke up, and I left the house in the determination of returning the next day; but as I was going out of the yard, I met the Nazir, with whom I had had a conversation as before related. He did not appear to me to be among the happy ones. 'In the name of Allah,' said I, 'you see that my words have proved true: the Khan is alive!'