I endeavoured to console her as well as I could, and persuaded her to smother her resentment until she could find a good opportunity of revenging herself. She despaired at that ever coming to pass; because all her actions were so strictly watched, that she could scarcely go from one room to another without her mistress being aware of it. The fact was, so she informed me, that the doctor, who was a man of low family, had, by orders of the king, married one of his majesty's slaves, who, from some misconduct, had been expelled from the harem. She brought the doctor no other dowry than an ill-temper, and a great share of pride, which always kept her in mind of her former influence at court; and she therefore holds her present husband as cheap as the dust under her feet, and keeps him in a most pitiful state of subjection. He dares not sit down before her, unless she permits him, which she very seldom does; and she is moreover so jealous, that there is no slave in her harem who does not excite her suspicions. The doctor, on the other hand, who is very ambitious, and pleased with his exaltation, is also subject to the frailties of human nature, and is by no means insensible to the charms of the fair creatures, his slaves. Zeenab herself, so she informed me, is the peculiar object of his attentions, and consequently that of the jealousy of his wife, who permits no look, word, or sign to pass unnoticed. Much intrigue and espionage is carried on in the harem; and when the lady herself goes to the bath or the mosque, as many precautions are taken about the distribution of the female slaves, with respect to time, place, and opportunity, as there would be in the arrangement of a wedding.
Having never seen more of the interior of an anderûn than what I recollected as a boy in my own family, I became surprised, and my curiosity was greatly excited in proportion as the fair Zeenab proceeded in her narrative of the history of her life in the doctor's house. 'We are five in the harem, besides our mistress,' said she: 'there is Shireen, the Georgian slave; then Nûr Jehan,[41] the Ethiopian slave girl; Fatmeh, the cook; and old Leilah, the duenna. My situation is that of handmaid to the khanum,[42] so my mistress is called: I attend her pipe, I hand her her coffee, bring in the meals, go with her to the bath, dress and undress her, make her clothes, spread, sift, and pound tobacco, and stand before her. Shireen, the Georgian, is the sandukdar, or housekeeper; she has the care of the clothes of both my master and mistress, and indeed of the clothes of all the house; she superintends the expenses, lays in the corn for the house, as well as all the other provisions; she takes charge of all the porcelain, the silver, and other ware; and, in short, has the care of whatever is either precious or of consequence in the family. Nûr Jehan, the black slave, acts as ferash, or carpet-spreader: she does all the dirty work, spreads the carpets, sweeps the rooms, sprinkles the water over the court yard, helps the cook, carries parcels and messages, and, in short, is at the call of every one. As for old Leilah, she is a sort of duenna over the young slaves: she is employed in the out-of-door service, carries on any little affair that the khanum may have with other harems, and is also supposed to be a spy upon the actions of the doctor. Such as we are, our days are passed in peevish disputes; whilst, at the same time, some two of us are usually leagued in strict friendship, to the exclusion of the others. At this present moment I am at open war with the Georgian, who, some time ago, found that her good luck in life had forsaken her, and she in consequence contrived to procure a talisman from a dervish. She had no sooner obtained it, than on the very next day the khanum presented her with a new jacket; this so excited my jealousy, that I also made interest with the dervish to supply me with a talisman that should secure me a good husband. On that very same evening I saw you on the terrace. Conceive my happiness! But this has established a rivality between myself and Shireen, which has ended in hatred, and we are now mortal enemies: perhaps we may as suddenly be friends again. I am now on the most intimate terms with Nûr Jehan, and at my persuasion she reports to the khanum every story unfavorable to my rival. Some rare sweetmeats, with baklava (sweet cake) made in the royal seraglio, were sent a few days ago from one of the Shah's ladies, as a present to our mistress; the rats ate a great part of them, and we gave out that the Georgian was the culprit, for which she received blows on the feet, which Nûr Jehan administered. I broke my mistress's favourite drinking-cup; Shireen incurred the blame, and was obliged to supply another. I know that she is plotting against me, for she is eternally closeted with Leilah, who is at present the confidant of our mistress. I take care not to eat or drink anything which has passed through her hands to me, for fear of poison, and she returns me the same compliment. It is not, that our hatred amounts to poison yet, but such precautions are constantly in use in all harems. We have as yet only once come to blows: she excited me to violent anger by spitting and saying, "lahnet be Sheitan," curse be on the devil, which you know to the Yezeedies is a gross insult; when I fell upon her, calling her by every wicked name that I had learnt in Persian, and fastening upon her hair, of which I pulled out whole tresses by the roots. We were parted by Leilah, who came in for her share of abuse, and we continued railing at each other until our throats were quite dried up with rage and exhaustion. Our violence has much abated since this conflict; but her enmity is undiminished, for she continues to show her spite against me in every manner she can devise.'
Zeenab continued to entertain me in this manner until the first dawn of the morning, and when we heard the muezzin[43] call the morning prayers from the mosque, we thought it prudent to retire; but not until we had made mutual promises of seeing each other as often as prudence would allow. We agreed, that whenever she had by her stratagems secured an opportunity for meeting, she should hang her veil upon the bough of a tree in the court, which could be seen from my terrace; and that if it were not there, I was to conclude that our interview on that night was impossible.
CHAPTER XXV — The lovers meet again, and are very happy—Hajji Baba sings.
On the following evening, I ascended the terrace in the hope of seeing the signal of meeting; but in vain; no veil was visible; and I sat myself down in despair. The tobacco, and all the apparatus for cleaning it, had disappeared, and all was hushed below. Even the unceasing voice of the doctor's wife, which I now began to look upon as the most agreeable sound in nature, was wanting; and the occasional drag of a slipper, which I guessed might proceed from the crawl of old Leilah, was the only sign of an inhabitant. I had in succession watched the distant din of the king's band, the crash of the drums, and the swell of the trumpets, announcing sunset. I had listened to the various tones of the muezzins, announcing the evening prayer; as well as to the small drum of the police, ordering the people to shut their shops, and retire to their homes. The cry of the sentinels on the watch-towers of the king's palace was heard at distant intervals; night had completely closed in upon me, and still the same silence prevailed in the doctor's harem.
'What can be the reason of this?' said I to myself. 'If they have been to the bath, they cannot have remained thus late: besides, the baths are open for the women in the mornings only. Some one must be sick, or there is a marriage, or a birth, or perhaps a burial; or the doctor may have received the bastinado'; in short, I was killing myself with conjecture, when of a sudden a great beating at the door took place, and, as it opened, the clatter of slippers was heard, attended by the mingled sounds of many female voices, amongst which the well-known querulous tone of the khanum was prominent. Several lanterns passed to and fro, which showed me the forms of the women, amongst whom, as they threw off their veils, I recognized that of my Zeenab. I determined to watch, in the hope that I might still be blessed with an interview; and, in fact, it was not long before she appeared. She stole to me with great precaution, to say that circumstances would prevent our meeting on this occasion, as she should not fail being missed; but that, certainly, ere long, she would contrive to secure an interview. In few words, she informed me that her mistress had been called upon to attend her sister (one of the ladies in the Shah's seraglio), who being taken suddenly ill, had expired almost immediately (it was supposed by poison administered by a rival), and that she had taken all her women with her, in order to increase the clamour of lamentation which was always made on such occasions; that they had been there since noon, rending the air with every proper exclamation, until they were all hoarse; that her mistress had already torn her clothes, an etiquette which she had performed however with great care, considering that she wore a favourite jacket, having permitted only one or two seams of it to be ripped open. As the burial would take place the next day, it was necessary that they should be at their post early in the morning to continue the lamentations—a service for which she expected to receive a black handkerchief, and to eat sweetmeats. My fair one then left me, promising that she would do her utmost to secure a meeting on the following evening, and telling me not to forget the signal.
On getting up the next morning, I was much surprised to see it already made, and to perceive Zeenab below, beckoning me to go to her. I did not hesitate immediately to descend from the terrace by the same flight of steps which she used to ascend it, and then of a sudden I found myself in the very centre of the harem. An involuntary tremor seized me, when I reflected that I was in a place into which no man with impunity is permitted to enter; but, fortified by the smiles and the unconstrained manner of my enchantress, I proceeded.